Don't Let Me Stop You - Kelly Clarkson

Bản dịch của: Anakin Skywalker

I used to be a little bit shy
I kept my deepest feelings inside
Speaking up to you about my emotions has always been hard

But this just can't wait
Tonight I feel a little bit brave
So I won't let one more day pass me by without you explaining what we are

This is going to sound kind of silly
But I couldn't help but notice
The last time you kissed me you kept both eyes open
Baby can you tell me what does that mean
If you're looking over your shoulder then you don't need to be with me
And I don't need to hold on

Don't let me stop you from doing what you wanna do
You don't want to stick, trust me it's cool
Take no chance, get over you

No no don't let me stop you
If you wanna leave baby you can leave
Just don't pretend that you're into me if it ain't true
No don't let me stop you

I'm out of things I can't take
Gotta high threshold for pain
Let's get one thing straight I'm not down to share you with anyone
If that's not what you're looking for, nice knowing you but there's the door
Cuz I know I can find someone who can give me what I want

This is going to sound kind of silly
If you're looking over your shoulder
Then you don't need to be with me
And I don't need to hold on

Don't let me stop you from doing what you wanna do
You don't want to stick, trust me it's cool
Take no chance, get over you

No no don't let me stop you
If you wanna leave baby you can leave
Just don't pretend that you're into me if it ain't true
No don't let me stop you

Even if I end up broken hearted
I won't lie, I don't want to hear goodbye
But either way I'll be alright

Don't let me stop you from doing what you wanna do
You don't want to stick, trust me it's cool
Take no chance, get over you

No no don't let me stop you
If you wanna leave baby you can leave
Just don't pretend that you're into me if it ain't true

No don't let me stop you
Don't let me stop you from doing what you wanna do
You don't want to stick, trust me it's cool
Take no chance, get over you

No no don't let me stop you
If you wanna leave baby you can leave
Just don't pretend that you're into me if it ain't true
No don't let me stop you
Đừng để em chấm dứt với anh

Em đã từng là 1 người nhút nhát
Em chôn kín những cảm xúc xuống tận đáy lòng
Thổ lộ với anh những cảm xúc của chính mình luôn thật khó khăn

Nhưng (em) chẳng thể chờ đợi được nữa
Đêm nay em cảm thấy thật can đảm
Nên em sẽ không để lãng phí thêm 1 ngày nào nữa
Mà không có lời giải thích nào của anh về cuộc tình của chúng mình

Nghe như có vẻ ngớ ngẩn
Nhưng em không thể chịu nổi được nữa ngoại trừ 1 chú ý
Đó là lần cuối cùng anh hôn em anh đã để đôi mắt anh mở to
Cưng à, anh có thể nói với em điều đó có nghĩa gì không
Nếu như anh kiểm tra bờ vai anh rồi sau đó anh không cần ôm em nữa
Thì em cũng không cần giữ chặt nữa

Đừng để em chấm dứt với anh từ những việc anh muốn làm
Anh không muốn bên em mãi, nhưng hãy tin em đi, điều đó thật tuyệt đấy
Chẳng còn cơ hội nào nữa, để quay trở lại với anh

Đừng, đừng, đừng để em phải chấm dứt với anh
Nếu như anh muốn rời xa, cưng à, anh có thể rời xa (em)
Chứ (anh) đừng có giả vờ rằng anh hiểu thấu em trong khi đó chẳng phải là sự thật
Xin đừng để em phải chấm dứt anh

Em đã cạn kiệt những dòng suy nghĩ mà em có thể nghĩ ra
Bước qua ngưỡng cửa của nỗi đau
Chúng ta hãy nói thẳng 1 điều là em sẽ không nhân nhượng nhường anh cho bất cứ người nào khác
Nếu như đó không phải là điều anh đang tìm kiếm, được thôi anh à, nơi đây có cánh cửa
Vì em biết em có thể tìm thấy 1 ai khác, người mà có thể cho em những gì em muốn

Nghe như có vẻ ngớ ngẩn
Nhưng em không thể chịu nổi được nữa ngoại trừ 1 chú ý
Đó là lần cuối cùng anh hôn em anh đã để đôi mắt anh mở to
Cưng à, anh có thể nói với em điều đó có nghĩa gì không
Nếu như anh kiểm tra bờ vai anh rồi sau đó anh không cần ôm em nữa
Thì em cũng không cần giữ chặt nữa

Đừng để em chấm dứt với anh
Nếu như anh muốn rời xa, cưng à, anh có thể rời xa (em)
Chứ (anh) đừng có giả vờ rằng anh hiểu thấu em trong khi đó chẳng phải là sự thật
Xin đừng để em phải chấm dứt với anh

Dù rằng rồi cuối cùng con tim em cũng vỡ tan
Em sẽ không nói dối, em không muốn nghe lời chia tay
Ngoại trừ câu nói này ra, em sẽ ổn thôi

Đừng, đừng, đừng để em phải chấm dứt anh
Anh không muốn bên em mãi, nhưng hãy tin em đi, điều đó thật tuyệt đấy
Chẳng còn cơ hội nào nữa, để quay trở lại với anh

Đừng, đừng, đừng để em phải chấm dứt với anh
Nếu như anh muốn rời xa, cưng à, anh có thể rời xa (em)
Chứ (anh) đừng có giả vờ rằng anh hiểu thấu em trong khi đó chẳng phải là sự thật

Đừng, đừng, đừng để em phải chấm dứt anh
Anh không muốn bên em mãi, hãy tin em đi, điều đó thật tuyệt đấy
Chẳng còn cơ hội nào nữa, để quay trở lại với anh

Đừng, đừng, đừng để em phải chấm dứt với anh
Nếu như anh muốn rời xa, cưng à, anh có thể rời xa (em)
Chứ (anh) đừng có giả vờ rằng anh hiểu thấu em trong khi đó chẳng phải là sự thật
Xin đừng để em phải chấm dứt với anh

2 bản dịch khác