Already Gone - Kelly Clarkson

Bản dịch của: secret_man17

Remember all the things we wanted
Now all our memories, they're haunted
We were always meant to say goodbye
Even with our fists held high, yeah
Never would have worked out right, yeah
We were never meant for do or die

I didn't want us to burn out
I didn't come here to hurt you now
I can't stop

I want you to know
That it doesn't matter
Where we take this road
Someones gotta go
And I want you to know
You couldnt have loved me better
But I want you to move on
So Im already gone

Looking at you makes it harder
But I know that you'll find another
That doesn't always make you wanna cry
Started with a perfect kiss
Then we could feel the poison set in
Perfect couldn't keep this love alive

You know that I love you so
I love you enough to let you go

I want you to know
That it doesnt matter
Where we take this road
Someones gotta go
And I want you to know
You couldnt have loved me better
But I want you to move on
So Im already gone

Im already gone
Im already gone
You can't make it feel right
When you know that its wrong
Im already gone
Already gone
Theres no moving on
So Im already gone

Already gone
Already gone
Already gone

Oooo, oh

Already gone
Already gone
Already gone

Yeah

Remember all the things we wanted
Now all our memories, theyre haunted
We were always meant to say goodbye

I want you to know
That it doesnt matter
Where we take this road
Someones gotta go
And I want you to know
You couldnt have loved me better
But I want you to move on
So Im already gone

Im already gone
Im already gone
You cant make it feel right
When you know that its wrong
Im already gone
Already gone
Theres no moving on
So Im already gone
Hãy nhớ lại những gì ta từng muốn
Bởi giờ đây chúng vẫn mãi ám ảnh trong ký ức cuả anh và em
Ta đã luôn biết rồi mình sẽ chia xa
Ngay cả khi ta chưa từng vẫy tay từ biệt
Chẳng có gì diễn ra như mong muốn, phải không anh
Bởi ta chưa từng hiểu được mình nên tiếp tục hay từ bỏ một việc gì.
Em không muốn khiến ta giận dỗi
Em không muốn đến nơi đây để làm anh tổn thương lúc này
Nhưng em không thể dừng lại
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng dù có gì xảy ra chăng nữa
Trên con đường mà đôi ta từng đến
Sẽ có một ai đó bước chân theo
Và em chỉ muốn anh hiểu một điều
Rằng anh sẽ không thể nào yêu em hơn nữa
Nhưng em muốn anh hãy ra đi
Bởi em đã sẵn sàng bước đi đôi ngã
Hãy nhìn lại những gì anh đã cố gắng tạo dựng
Dù em biết rằng anh đã chọn cho mình một con đường khác
Con đường ấy sẽ không bao giờ khiến anh phải khóc
Bắt đầu bằng một nụ hôn hoàn hảo
Để rồi ta biết mình đã trúng độc cuả tình yêu
Nhưng ngay cả nụ hôn hoàn hảo nhất giờ đây cũng không thể giữ được tình yêu này tồn tại
Anh biết rõ em yêu anh rât nhiều
Em yêu anh đủ để khiến anh từ bỏ
Và giờ đây ta đã chia tay thật sự
Và giờ đây em đã bước đi thật sự
Anh không thể làm gì hơn nữa
Khi biết rõ điều ấy là sai
Để giờ đây em sẽ ra đi
Ra đi và không bao giờ trở lại ...





7 bản dịch khác

Shjnee
26-02-2009
secret_man.
26-02-2009
MrBoP
07-10-2009
Julliet
21-10-2009
sweet_drea.
02-11-2009
lovely_fun.
20-02-2010
lovely_fun.
20-02-2010