Lemon Tree - Fool's Garden

Bản dịch của: nucuoimatroi

I'm sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder

I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder


*I wonder how I wonder why
Yesterday you told me 'bout a blue blue sky
And all that I can see
It's just a yellow lemon tree
Lemon tree

I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning
turning around
And all that I can see
It's just another yellow lemon tree*

I'm sitting here I miss there power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired put myself into bed
Where nothing ever happens - and I wonder

Isolation - is not good for me
Isolation - I don't want to sit on a lemon tree
I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow
I'll get another toy and everything will
happen and you'll wonder

Repeat*
Anh chàng nhút nhát

Tôi đang ngồi đây - trong căn phòng buồn
Mới đây mà đã là một chiều chủ nhật đầy nắng khác
tôi phí thời gian mà chẳng để làm gì
tôi đứng một chỗ, chẳng biết làm gì khi đợi em
tôi băn khoăn chờ đợi.... một điều gì đó xảy ra nhưng không thấy.....
tôi lái xe đi vòng quanh
tôi lái xe đi rất nhanh
tôi lái xe đi rất xa
tôi muốn thay đối cách nhìn của mình
tôi cảm thấy cô đơn
Tôi đang chờ em!
nhưng mãi sao vẫn không có điều gì xảy ra? Lạ cho tôi quá!?
tôi tự hỏi: Như thế nào? Tôi tự hỏi vì sao?
Mới hôm qua đây, em còn nói với tôi về bầu trời xanh xanh....
và tôi có thể thấy tất cả điều đó....
Tôi là một đứa con trai vô tích sự!
Tôi quay mặt đi..!
Tôi đang xoay vòng quanh...
và tôi có thể nhận ra tất cả điều đó...
nhưng tôi vẫn hoàn toàn là một đứa con trai vô tích sự
tôi ngồi tại đây - mất nhiều sức lực.
tôi muốn hòa mình vào làn nước mát để thoải mái
nhưng lại có một đám mây u ám bay qua tâm trí tôi...
và tôi cảm thấy vô cùng mệt mỏi - tôi rơi vào giấc ngủ...
đến lúc này mà vẫn không có chuyện gì xảy ra - tôi trằn trọc..
Đơn độc - khổ thay cho tôi...
Đơn độc - tôi không muốn cứ ngồi mãi trong vỏ bọc
Tôi đi vòng quanh, đi vòng quanh...trong nơi khô cạn niềm vui......
dù sao đi nữa.....bé yêu ơi!
tôi sẽ biến thành một cái gì đó khác, dù là nhỏ nhoi.và mọi thứ sẽ đến thôi, và em sẽ ngạc nhiên đấy!



25 bản dịch khác

whatgoeswr.
11-06-2008
dembuon050
28-06-2008
Wet Grass .
27-07-2008
Queen_IQ
03-10-2008
truongkimp.
20-10-2008
countersti.
10-03-2009
nucuoimatr.
17-03-2009
ZzSillyPrI.
02-05-2009
sorax
28-07-2009
gt
14-08-2009
beanphilon.
28-08-2009
tungcheng1.
08-09-2009
Banhbotmy
19-10-2009
dinh13c
28-10-2009
bluelovexX.
11-12-2009
uneydr
15-07-2010
Nguyễn_P.
05-12-2010
Tiến
02-01-2011
ivan elnin.
11-03-2011
tigercm
17-03-2011
NVMD
17-08-2011
whatgoeswr.
01-10-2011
ly
14-03-2012
ly
14-03-2012
ly
14-03-2012