WHATEVER WILL BE Sometimes I feel like I'm a bird with broken wings At times I dread my now and envy where I've been But that's when quiet wisdom takes control At least I've got a story no one's told [Chorus] I finally learned to say Whatever will be will be I've learned to take The good, the bad and breathe 'Cause although we like To know what life's got planned No one knows if shooting stars will land These days it feels naive to put your faith in hope To imitate a child, fall backwards on the snow 'Cause that's when fears will usually lead you blind But now I try to under-analyse [Chorus] Is the rope I walk wearing thin? Is the life I love caving in? Is the weight on your mind A heavy black bird caged inside? Say Whatever will be will be Take The good, the bad Just breathe 'Cause although we like To know what life's got planned No one knows if shooting stars will land Whatever will be will be I learned to take The good, the bad and breathe 'Cause although we like To know what life's got planned Thing like that are never in your hands No one knows if shooting stars will land | đôi lúc em tưởng mình như một chú chim gãy cánh đó là lúc em cảm thấy sợ bản thân và muốn quay lại nơi em đã ra đi vi nếu muốn biết chuyện gì đang xảy ra thì nên im lặng vì em có một câu chuyện mà không ai kể dc em phải học cách chấp nhận dù chuyện gì sẽ xảy ra em phải học cách để giữ điều tốt đẹp, xấu xa hay những hơi thở cuối cùng hãy tạo thành những thứ ta muốn để biết cuốc sống cần những việc gì vì chẳng ai biết những ngôi sao băng khi nào sẽ đến chỗ dừng của nó những ấy thật quá dại khờ để đạt dc niềm tin hy vọng của mình nhin theo một đứa trẻ kia, hãy ngã trên đống tuyết dày đặc vì đôi khi nước mắt làm ta thật sự lầm lối nhưng giờ em phải tự giải quyết những việc riêng của mình [Chorus] phải chăng một sợi dây bé nhỏ đang cột chặt cơ thể em? phải chăng cuộc sống em yêu thương ngày nào giờ đã tiêu tan? tâm trạng của em luôn ưu tối có phải là một con quạ đẹn khổng lồ đang yên vị trong đó? chấp nhận rằng dù có chuyện gì xảy ra giữ lấy điều tốt, xấu dù chỉ là những hơi thở hãy tạo thành những thứ ta muốn để biết cuốc sống cần những việc gì vì chẳng ai biết những ngôi sao băng khi nào sẽ đến chỗ dừng của nó dù chuyện gì sẽ xảy ra em phải học cách để giữ điều tốt đẹp, xấu xa hay những hơi thở cuối cùng hãy tạo thành những thứ ta muốn để biết cuốc sống cần những việc gì những thứ giống như vậy chẳng bao gìơ thuộc quyền nắm giữ của anh vì chẳng ai biết những ngôi sao băng khi nào sẽ đến chỗ dừng của nó |