Tears And Rain - James Blunt

Bản dịch của: nhvan2018

How I wish I could surrender my soul;
Shed the clothes that become my skin;
See the liar that burns within my needing.
How I wish I'd chosen darkness from cold.
How I wish I had screamed out loud,
Instead I've found no meaning.

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I've heard what they say, but I'm not here for trouble.
It's more than just words: it's just tears and rain.

How I wish I could walk through the doors of my mind;
Hold memory close at hand,
Help me understand the years.
How I wish I could choose between Heaven and Hell.
How I wish I would save my soul.
I'm so cold from fear.

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I've heard what they say, but I'm not here for trouble.
Far, far away; find comfort in pain.
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
It's more than just words: it's just tears and rain.
Làm sao anh có thể ước sẽ bán linh hồn mình;
Như cởi bỏ tấm áo ra khỏi thân thể này;
Để mặc cho những lời nói dối thiêu cháy tâm can.
Làm sao anh có thể ước sẽ chọn bóng tối trong giá lạnh.
Làm sao anh có thể ước mình hét thật to,
Thà như vậy còn hơn cảm thấy vô nghĩa như lúc này.

Anh nghĩ đã đến lúc anh phải chạy thật xa, thật xa; kiếm tìm sự thanh thản trong niềm đau,
Mọi hoan lạc cũng chỉ là phù phiếm, giữ bản thân anh khỏi những điều rắc rối.
Che dấu đi bóng hình sự thật, như Dorian Gray.
Anh đã nghe những lời họ nói, và cũng chẳng muốn ở lại để mình thêm tổn thương.
Có những điều có thể nói nhiều hơn, bằng nước mắt và mưa.

Làm sao anh có thể ước mình có thể vứt bỏ tâm trí mình
Giữ chặt những kỉ niệm trong đôi bàn tay
Giúp anh hiểu những tháng ngày vừa qua.
Làm sao anh có thể ước chọn giữa thiên đàng và địa ngục
Làm sao anh có thể ước sẽ cứu rỗi được linh hồn mình.
Anh quá lạnh trong nỗi sợ hãi.

Anh nghĩ đã đến lúc anh phải chạy thật xa, thật xa; kiếm tìm sự thanh thản trong niềm đau,
Mọi hoan lạc cũng chỉ là phù phiếm, giữ bản thân anh khỏi những điều rắc rối.
Che dấu đi bóng hình sự thật, như Dorian Gray.
Anh đã nghe những lời họ nói, và cũng chẳng muốn ở lại để mình thêm tổn thương.
Có những điều có thể nói nhiều hơn, bằng nước mắt và mưa.

***Dorian Gray là một nhân vật trong cuốn tiểu thuyết Bức chân dung của Dorian. Anh ta là người mẫu nam được họa sĩ Basin chọn để vẽ chân dung vì vẻ đẹp hình thể của anh ta. Người mà anh ta yêu quý cho rằng thứ duy nhất mà đáng để theo đuổi trong cuộc đời này là vẻ đẹp cơ thể và sự thoả mãn. Nhận ra rằng vẻ đẹp của mình sớm muộn cũng tàn phai theo năm tháng, Dorian Gray đã khóc và cầu xin Basin giữ lại vẻ đẹp anh ta trong những bức tranh bằng việc anh ta sẽ bán linh hồn mình. Mong ước của anh ta thành hiện thực. Những bức tranh thể hiện hàng loạt các tư thế hoan lạc, chúng được lưu giữ lại như những gì vượt quá linh hồn của con người, hay vượt qua giới hạn thời gian.

1 bản dịch khác

nhvan2018
06-04-2009