I never believed in dreaming It never got me very far I never believed that love could find me Like an arrow through the heart I never believed in miracles Or building castles in the air Not until that day I found you I turned around and you were there From the day you came you gave me A whole new point of view I've been touched by an angel It's impossible but true (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always I never believed in fairytales Though sometimes I wish I could I never believed that golden slippers Could ever find the perfect foot I never believed in magic Or that wishes could come true But your very first kiss Changed all this something only you could do You made me a believer You made me trust again You showed me there's a pot of gold At every rainbow's end (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always Only love could set you free And if you serve to fate Then you're my destiny Now I know Now I see Anything can happen If you just believe (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always | Anh chưa bao giờ tin vào những giấc mơ Nó chẳng hề đưa anh đi tới những bến bờ xa Anh chưa bao giờ tin rằng tình yêu sẽ tìm thấy anh Như mũi tên bất chợt xuyên vào tim anh Anh chưa bao giờ tin vào phép nhiệm màu hay xây những lâu đài trong cơn gió Cho đến ngày anh gặp em Khi anh bất chợt quay lại bỗng thấy em ở đó. Vào ngày mà em đến và mang đến cho anh Những cách nhìn mới về thế giới này Anh đã được một thiên thần chạm vào Điều đó phải chẳng là khó tin Nhưng đó là sự thật Anh tin vào em Anh hứa điều đó từ hôm nay Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh Anh tin vào em Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi. Anh đã từng không tin vào những câu chuyện thần tiên Nhưng cũng đó có lúc anh ước mình có thể. Anh đã từng không tin vào chiếc giày thuỷ tinh có thể thực sự trở về với đôi chân kiều diễm ấy. Anh đã từng không tin vào phép màu hay những điều ước có thể thành hiện thực Nhưng những nụ hôn tuyệt diệu của em Đã thay đổi tất cả, chỉ có em làm được điều đó Em khiến anh trở thành một tín đồ Em khiến niềm hi vọng quay trở về với anh Em đã chỉ cho anh thấy những hũ vàng Phía bên kia của cầu vồng. Anh tin vào em Anh hứa điều đó từ hôm nay Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh Anh tin vào em Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi. Chỉ có tình yêu sẽ khiến em được bay bổng Và nếu như ta gìn giữ duyên phận này Em là định mệnh của anh. Giờ đây anh có thể biết có thể thấy Mọi thứ đều có thể xảy ra Chỉ cần mình tin vào điều đó. Anh tin vào em Anh hứa điều đó từ hôm nay Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh Anh tin vào em Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi. |