Call Me When You Get This - Corinne Bailey Rae

Bản dịch của: ruby_phan_22

Call Me When You Get This

How does it feel being in these arms?
What's it really like to be loved?
I've been alone now, how long?
Have you ever loved the way that i have?
And i have often wondered who,
Who could love you the way i do?

Now i just want you to know, how i'm touched deep in my soul just being with you.
And i need you more each day.
Baby, if you're still awake,
Call me when you get this.
I've got all this poetry now i didn't know then.
I kept inside. guess i had never seen anything beautiful
Till i first saw you asleep at night.
And i have often wondered who,
Who could love you the way i do?

Now i just want you to know,
How i'm touched deep in my soul
Just being with you.
And i need you more each day.
Baby, if you're still awake,
Call me when you get this.
I just wanted to know what it was like, what's it really like to be loved?
These little volcanoes came as a surprise to me.
I never thought i could be this way.
And i have been cautious and i've tried to keep to myself, but who could love you the way i do?
Now i just want you to know, how i'm touched deep in my soul.
Just being with you.
So much more each day,
Baby, if you're still awake,
Call me when you get this
Hãy gọi em khi anh có được

Cảm giác thế nào khi đc nằm trong vòng tay ấy ?
Là thế nào khi thật sự được yêu ?
Em đang cô đơn , được bao lâu rồi nhỉ ?
Anh có bao giờ yêu em ?

Nhiều khi em tự hỏi mình rằng
Ai sẽ yêu cái cách mà em đang sống ?

Giờ em chỉ muốn anh biết
Làm sao mà em có thể chìm đắm như thế
Tâm hồn em chỉ muốn quấn quýt bên anh .

Và em cần anh hơn một ngày
Cưng à , nếu anh còn đang thức
Hãy gọi cho em nếu anh có đc nó .

Em làm nên những vần thơ này
Em không biết sau này ra sao , em giữ nó trong tim mình
Đoán xem , em chưa bao giờ thấy gì đẹp bằng nhường ấy
Cho tới khi lần đầu em thấy anh ngủ say trong đêm .

Nhiều khi em tự hỏi mình rằng
Ai sẽ yêu cái cách mà em đang sống ?

Giờ em chỉ muốn anh biết
Làm sao mà em có thể chìm đắm như thế
Tâm hồn em chỉ muốn quấn quýt bên anh .

Và em cần anh hơn một ngày
Cưng à , nếu anh còn đang thức
Hãy gọi cho em nếu anh có đc nó .

Em chỉ muốn biết nó sẽ ra sao
Khi mà mình được yêu thật sự ?
Từng cơn bão nhỏ ùa vào nhưng sự bất ngờ trong em
Em chưa bao giờ nghĩ em có thể thế này .

Và em luôn cẩn thận
Và em luôn giữ bản thân mình
Ai sẽ yêu bản thân em chứ ?

Giờ em chỉ muốn anh biết
Làm sao mà em có thể chìm đắm như thế
Tâm hồn em chỉ muốn quấn quýt bên anh .

Và em cần anh hơn một ngày
Cưng à , nếu anh còn đang thức
Hãy gọi cho em nếu anh có đc nó .

1 bản dịch khác

ruby_phan_.
12-04-2009