I Believe In You (ft. Joe) - N'sync

Bản dịch của: Amy

I never believed in dreaming
It never got me very far
I never believed that love could find me
Like an arrow through the heart
I never believed in miracles
Or building castles in the air
Not until that day I found you
I turned around and you were there

From the day you came you gave me
A whole new point of view
I've been touched by an angel
It's impossible but true

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

I never believed in fairytales
Though sometimes I wish I could
I never believed that golden slippers
Could ever find the perfect foot
I never believed in magic
Or that wishes could come true
But your very first kiss
Changed all this something only you could do

You made me a believer
You made me trust again
You showed me there's a pot of gold
At every rainbow's end

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

Only love could set you free
And if you serve to fate
Then you're my destiny
Now I know
Now I see
Anything can happen
If you just believe

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always
Anh không bao giờ tin vào những giấc mơ, nó không thể đưa anh đi quá xa
Anh không bao giờ tin vào tình yêu nào đến với anh, giống như mũi tên xuyên qua tim
Anh không bao giờ tin vào phép màu, bay những lâu đài hiện ra trong không gian
Cho đến ngày anh gặp em, đảo ngược mọi thứ và em ở đây
Từ ngày em đến, em giúp anh nhìn thấy viễn cảnh hoàn toàn mới
Thiên thần đà chạm đến anh, điều đó không thể, nhưng hoàn toàn có thực

Anh tin em
Anh xin thề rằng từ hôm nay, không ai có thể mang em đi
Anh tin em
Và anh tin rằng tình yêu đôi ta sẽ kéo dài mãi mãi

Anh không bao giờ tin vào những chuyện thần tiên, mặc dù anh rất muốn
Anh không bao giờ tin rằng đôi giày thủy tinh có thể tìm được chủ nhân của nó
Anh không bao giờ tin vào phép màu, hay những điều ước có thể trở thành hiện thực

Nhưng nụ hôn của em đã thay đổi tất cả, chỉ em mới có khả năng đó
Em làm anh trở nên tin tưởng, làm anh dám tin một lần nữa.
Em chỉ cho anh thấy lọ hoa vàng mỗi khi cầu vồng tan biến

Chỉ có tình yêu có thể làm em tự do
Và nếu em mặc kệ số phận, thì em sẽ là định mệnh của anh
Giờ đây anh biết rằng, anh có biết rằng
Điều gì cũng có thể xảy ra, chỉ cần ta có niềm tin


3 bản dịch khác

nhvan2018
06-04-2009
Amy
18-04-2009
aoegamer
27-08-2009