I never believed in dreaming It never got me very far I never believed that love could find me Like an arrow through the heart I never believed in miracles Or building castles in the air Not until that day I found you I turned around and you were there From the day you came you gave me A whole new point of view I've been touched by an angel It's impossible but true (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always I never believed in fairytales Though sometimes I wish I could I never believed that golden slippers Could ever find the perfect foot I never believed in magic Or that wishes could come true But your very first kiss Changed all this something only you could do You made me a believer You made me trust again You showed me there's a pot of gold At every rainbow's end (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always Only love could set you free And if you serve to fate Then you're my destiny Now I know Now I see Anything can happen If you just believe (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always | Anh không bao giờ tin vào những giấc mơ, nó không thể đưa anh đi quá xa Anh không bao giờ tin vào tình yêu nào đến với anh, giống như mũi tên xuyên qua tim Anh không bao giờ tin vào phép màu, bay những lâu đài hiện ra trong không gian Cho đến ngày anh gặp em, đảo ngược mọi thứ và em ở đây Từ ngày em đến, em giúp anh nhìn thấy viễn cảnh hoàn toàn mới Thiên thần đà chạm đến anh, điều đó không thể, nhưng hoàn toàn có thực Anh tin em Anh xin thề rằng từ hôm nay, không ai có thể mang em đi Anh tin em Và anh tin rằng tình yêu đôi ta sẽ kéo dài mãi mãi Anh không bao giờ tin vào những chuyện thần tiên, mặc dù anh rất muốn Anh không bao giờ tin rằng đôi giày thủy tinh có thể tìm được chủ nhân của nó Anh không bao giờ tin vào phép màu, hay những điều ước có thể trở thành hiện thực Nhưng nụ hôn của em đã thay đổi tất cả, chỉ em mới có khả năng đó Em làm anh trở nên tin tưởng, làm anh dám tin một lần nữa. Em chỉ cho anh thấy lọ hoa vàng mỗi khi cầu vồng tan biến Chỉ có tình yêu có thể làm em tự do Và nếu em mặc kệ số phận, thì em sẽ là định mệnh của anh Giờ đây anh biết rằng, anh có biết rằng Điều gì cũng có thể xảy ra, chỉ cần ta có niềm tin |