If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating

Bản dịch của: Alamanda Bud

If Tomorrow Never Come
Ronan Keating

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes
Đôi lúc, vào đêm khuya
Tôi thức dậy và ngắm nhìn nảng say giấc
Nàng đang đắm chìm trong giấc mộng yên bình
Rồi tôi tắt đèn
Nằm đó trong bóng tối
Và suy nghĩ lướt qua trong tâm trí
Nếu tôi không thể tỉnh dậy vào sáng mai
Liệu nàng có băn khoăn
Cách tôi cảm nhận nàng trong tim…

Nếu không có ngày mai
Liệu nàng có biết tôi yêu nàng xiết bao?
Tôi có thử đủ mọi cách
Để cho nàng thấy rằng mỗi ngày…
Nàng là duy nhất đới tôi

Và nếu thời gian của tôi trên cõi đời này đã qua đi
Nàng phải đối diện với thế giới không có tôi
Tình yêu tôi trao cho nàng trong quá khứ…
Có đủ đong đầy để kéo dài?
Nếu không có ngày mai

Vì tôi đã đánh mất nhiều người tôi yêu trong đời
Những người không bao giờ biết được tôi yêu họ đến mức nào
Giờ đây tôi tồn tại và không chút hối tiếc
Tình cảm tự nhiên đó
Sẽ không bao giờ tỏ bày
Thế là tôi tự hứa với lòng mình
Nói với nàng mỗi ngày nàng có ý nghĩa với tôi thế nào
Và tránh hoàn cảnh đó
Sẽ chẳng có cơ hội thứ hai đâu
Nói với nàng tôi cảm thấy thế nào

Nếu không có ngày mai
Liệu nàng có biết tôi yêu nàng thế nào?
Tôi có cố mọi cách
Để cho nàng thấy
Nàng là duy nhất đời tôi

Và nếu thời gian của tôi trên cõi đời này đã qua đi
Nàng phải đối diện với thế giới không có tôi
Tình yêu tôi trao cho nàng trong quá khứ…
Có đủ đong đầy để kéo dài?
Nếu không có ngày mai

Vậy hãy nói cho người bạn yêu
Về điều bạn đang suy nghĩ
Nếu không có ngày mai….

16 bản dịch khác

Quang Vinh
19-09-2008
Alamanda B.
29-04-2009
Sis Kin
08-06-2009
eagle
08-06-2009
candy3231
26-07-2009
EvilHeaven
05-08-2009
violet
24-09-2009
violet
24-09-2009
whatgoeswr.
24-09-2009
violet
28-09-2009
pinkray
09-12-2009
Taboo
23-03-2010
teardrops
14-04-2010
jonie
04-03-2011
Ngọc Min.
21-10-2011
Ngoc Minh
21-10-2011