I first saw you at the video exchange I know my heart and it will never change This temp work would be alright if you'd call me You'd call me I lay awake at night for you And I pray We'd cross the deepest oceans Cargo across the sea And if you don't believe me Just put your hands on me And all the constellations Shine down for us to see And if you don't believe me Just put your hands on me The subway radiates with heat We've barely met and still I cross the street to your door We'd cross the deepest oceans Cargo across the sea And if you don't believe me Just put your hands on me And all the constellations Shine down for us to see And if you don't believe me Just put your hands on me Someday when our stories are told They'll tell of a love like this When our descendents are all growing old 1,000 years they'll be singing Nah-nah, nah-nah, nah, nah, nah We'll climb Tibetan mountains Where we can barely breathe I'll see the Dali Lama I'll feel him blessing me And all the constellations Shine down for us to see And if you don't believe me Just put your hands on me Your hands on me... First saw you at the video exchange | Em gặp anh lần đầu tại buổi chiếu phim Em biết trái tim em trao anh và không bao giờ thay đổi Công việc tạm thời này sẽ tốt thôi nếu anh gọi em Anh gọi em Em trở mình trong đêm vì anh Em cầu nguyện .Chúng ta sẽ vượt qua những đại dương sâu nhất Như những vật vượt qua biển cả (đoạn nj chuối wa! ai dịch hay hơn ko?) Và nếu anh không tin em Hãy đặt tay lên em này Và tất cả những vì sao Chiếu sáng cho chúng ta nhìn Và nếu anh không tin em Hãy đặt tay lên em này. Tàu điện ngầm nóng sáng Chúng ta hiếm khi gặp mặt cho đến khi em băng qua đường đến trước cửa nhà anh. .Chúng ta sẽ vượt qua những đại dương sâu nhất Như những vật vượt qua biển cả (đoạn nj chuối wa! ai dịch hay hơn ko?) Và nếu anh không tin em Hãy đặt tay lên em này Và tất cả những vì sao Chiếu sáng cho chúng ta nhìn Và nếu anh không tin em Hãy đặt tay lên em này. Một ngày nào đó câu chuyện của chúng ta được kể lại Họ nói về một tình yêu như thế Khi con cháu của ta đã trưởng thành cả 1000 năm sau chúng vẫn còn cất tiếng: Nah-nah, nah-nah, nah, nah, nah Chúng ta leo lên đỉnh núi Tibetan Nơi đó thật khó thở Em nhìn thấy ông Đà Lạt Ma (Phật tổ-chắc thía@@) Em cảm thấy ông ấy ban phước cho mình Và tất cả những vì sao Chiếu sáng cho chúng ta nhìn Và nếu anh không tin em Hãy đặt tay lên em này... First saw you at the video exchange (tự hỉu)./ |