When There Was Me and You [HSM] - Vanessa Hudgens

Bản dịch của: kien_con

WHEN THERE WAS ME AND YOU

It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song

Now I know you're not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Cause I liked the view
When there was me and you

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind

Cause I liked the view
Thought you felt it too
When there was me and you
KHI CÓ TÔI VÀ ANH

Thật hài hước khi anh là con người thật của anh.
Nhìn ra ngoài kia.
Tôi đang đứng tại đây nhưng tất cả những gì tôi muốn
Lại ở ngoài kia
Sao tôi lại có thể để bản thân mình tin được
Phép màu có thể xảy ra
Để rồi bây giờ tôi phải giả vờ
Rằng tôi không quan tâm gì cả

Tôi đã nghĩ anh là câu chuyện cổ tích
Là một giấc mơ khi tôi còn thức
Là một ngôi sao mơ ước
Đang dần trở thành sự thật
Nhưng mọi người xung quanh lại bảo
Rằng tôi đang lẫn lộn giữa những cảm xúc của mình với sự thật
Khi có tôi và anh

Tôi thề rằng tôi biết giai điệu này
Trong bài hát mà anh đã hát cho tôi nghe
Và khi anh mỉm cười
Anh làm tôi có cảm giác
Như rằng tôi có thể cất tiếng hát theo cùng anh
Nhưng rồi anh bước đi và nuốt lời
Giờ đây trái tim tôi trống rỗng
Tôi bị bỏ lại với quá khứ
Và bài hát ngày xưa

Giờ tôi biết anh không phải là câu chuyện cổ tích
Và những giấc mơ cũng chỉ có khi ngủ
Và ngôi sao mơ ước
Cũng sẽ không thể trở thành hiện thực
Giờ đây ngay cả tôi cũng nói
Rằng tôi đã lẫn lộn giữa những cảm xúc của mình với sự thật
Bởi vì tôi thích viễn cảnh đó
Khi có anh và tôi

Tôi không thể tin được rằng
tôi lại mù quáng đến thế
Cứ như anh đang bay lên cao
Còn trong lúc đó thì tôi lại rơi xuống
Và tôi đã không để ý

Bởi vì tôi thích viễn cảnh đó
Tôi đã nghĩ anh cũng cảm thấy như thế
Khi có tôi và anh


17 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
sue babe
04-08-2008
chanbong63.
15-08-2008
allinone
02-10-2008
whatgoeswr.
01-04-2009
kien_con
01-05-2009
kute_girl
24-06-2009
Choco_97
09-07-2009
butiloveyo.
17-07-2009
aries_the_.
06-09-2009
whatgoeswr.
23-10-2009
whatgoeswr.
02-01-2010
sweet_drea.
17-01-2010
whatgoeswr.
28-01-2010
dungha
01-04-2010
Shalyna
16-08-2011
thanhdoand.
14-07-2014