Take A Bow - Rihanna

Bản dịch của: Averine

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You’re so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talkin’ bout'
Girl, I love you, you’re the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]
And don't tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

[Bridge]
Oh, And the award for
The best lie goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow
But it’s over now
Có tiếng vỗ tay quanh đây
Đúng là những lời ca tụng ý nghĩa và chân thành

Bây giờ anh nhìn thật ngốc
Đứng trước cửa nhà tôi
Cố gắng nói lời xin lỗi
Khi khóc trông anh xấu lắm, biết không ?
Thôi đi
Đừng như thế nữa...

Đừng nói lời xin lỗi vì anh đâu có thật lòng
Tôi biết anh làm thế chỉ vì có người bảo vậy thôi
Nhưng anh đã diễn trong câm lặng
Anh để tôi vụt mất
Đã đến lúc tôi đi rồi
Bức màn dù gì đã khép kín
Đó là một vở kịch câm
Vui, nhỉ ?
Nhưng tất cả đã chấm dứt rồi
Đi đi và ... tạm biệt

Thu dọn đồ đạc và đi đi
Tốt hơn anh nên nhanh lên
Trước khi mấy cái bình tưới phun nước đầy ra đấy
Lại còn "Anh yêu em, em là tất cả đối với anh, ..." nữa à ?
Phải chăng là một màn kịch khác ?
Thôi đi
Còn gì nữa không ?


Và đừng có nói lời xin lỗi vì anh đâu có thật lòng
Tôi biết anh làm thế chỉ vì có người bảo vậy thôi
Nhưng anh đã diễn trong câm lặng
Anh để tôi vụt mất
Đã đến lúc tôi đi rồi
Bức màn dù gì đã khép kín
Đó là một vở kịch câm
Vui, nhỉ ?
Nhưng tất cả đã chấm dứt rồi
Đi đi và ... tạm biệt


Và giải thưởng dành cho người nói dối giỏi nhất thuộc về anh
Vì đã làm tôi tin
Anh chung thuỷ với tôi
Nghe bài diễn văn của anh ấy


Có tiếng vỗ tay quanh đây
Đúng là những lời ca tụng ý nghĩa và chân thành


Nhưng anh đã diễn trong câm lặng
Anh để tôi vụt mất
Đã đến lúc tôi đi rồi
Bức màn dù gì đã khép kín
Đó là một vở kịch câm
Vui, nhỉ ?
Nhưng tất cả đã chấm dứt rồi
Đi đi và ... tạm biệt

Tất cả đã hết...

9 bản dịch khác

whatgoeswr.
12-06-2008
Averine
03-07-2008
whatgoeswr.
03-07-2008
thangkho_n.
07-08-2008
sakura359
19-01-2009
hoanghon
12-05-2009
YaNgL0v3
10-03-2010
Over_and_o.
25-05-2011
corpiii
21-06-2011