(Hey, hey!) Hey, what's up?... What? (You want my dirty money?) Hell, no! I don't want your dirty cash, yo (What?) Change your mind! (Mm...) Yo, bring it on! Uh! nun thumyon mwoga don dwerka mori to gulliji DIRTY CASH e beburun ni jumoni jebar jom jagjaghe dog gathun DIRTY MONEY bumohyon jewa chingu majodo borin goni hag gyoeson hayna maum deshin hayan bungtu duri sarang igo (dog gathun DIRTY MONEY) sagwa hana obnun sagwa sangja sogen biyorhan jadure yogshimi gadughe ne sumur magnun DIRTY CASH obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka ne khumur magnun DIRTY CASH hengboge gijun majo doni dwenun sesang ne khumun orma (dog gathun DIRTY MONEY) doshime kallin bada sogen gogi obgo nomchinun sori bada sogen yangshim obso hantang juyewa gojomognun goshi manyonhan isahwega gwayon ne naraga mana yephun gyobogur gabange nohgo bamgoriro chaja hyemenun don (dog gathun DIRTY MONEY) bumo jesasang aphe saum panine bumo hyong jeboda doni do jungyohe ne sumur magnun DIRTY CASH obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka ne khumur magnun DIRTY CASH hengboge gijun majo doni dwenun sesang ne khumun orma modudur YE YE YE dodeche ige mwoni (dog gathun sesangeso keona oso) modudur YE YE YE dog gathun DIRTY MONEY (ni khumur irwo LET'S GO) don nohgo don mog go mori suda yogmog go doroun don themune isahwega sog go oron ai har god obshi da khumur pargo isesangun dweji dure bomurchang go noui khumi irohge byonharsu isso begwon hanaye gipho hadon nan odi isso doni narur bakwo nowa urir bakwo michin sesang nomun bapho DIRTY (DIRTY) SAY, "MONEY" (MONEY) NO, I DON'T WANT YOUR DIRTY CASH issodo burhenghe boinun nowan dalla issumyon mworhe NO, I DON'T NEED YOUR DIRTY CASH (UH-HUH) pyongsengur done noye chorom sarabwaya irhun gon nonde ne sumur magnun DIRTY CASH obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka | này, có chuyện gì vậy? Cái gì? Anh có muốn đống tiền bẩn thỉu này không? Tôi không muốn đống tiền bẩn thỉu của ông đâu. Tại sao vậy? Suy nghĩ đi. Mỗi phút bạn thức dậy bạn đều có kế hoạch để kiếm thêm tiền Túi bạn có đầy những đồng tiền dơ bẩn Hãy chậm lại nào. Đồng tiền có độc đấy. Bạn đã quên đi cha mẹ, anh chị em và bạn bè của mình? Ở trường những chiếc phong bì lại thay thế cho những trái tim trong sáng (Đồng tiền có độc đấy ) Một hộp táo rỗng lại chứa đầy tính ích kỉ của con người. Những đồng tiền dơ bẩn đó ngăn cản ước mơ của tôi. Ngay cả niềm vui cũng được đo bằng tiền bạc, ước mơ của tôi đáng giá bao nhiêu? (Đồng tiền dơ bẩn có độc đấy) Không có cá trong hồ ở trung tâm thành phố. Và trong cía gọi là\"Sea\", không có chút đạo đức nào. Tất cả mọi người đang cố lấy những thứ miễn phí mà không phải làm việc. Cái xã hội này là thế giới của tôi ư? Tiền đi lang thang khắp các phố đêm. Che giấu đi bộ đồng phục học sinh (Đồng tiền dơ bẩn có độc đấy) Những vụ đánh nhau diễn ra trước mặt cha mẹ chúng ta. Tiền trở nên quan trọng hơn gia đình. Cái thứ chết tiệt gì đây? Nhanh lên và thức dậy ra khỏi cái thế giới nguy hiểm này Nào mọi người đồng tiền bẩn có độc đấy. Biến ước mơ thành sự thật nào. Có tiền , an tiền, lên kế hoạch vì tiền và nhận lấy sự chửi rủa. Xã hội này thối nát vì những đồng tiền bẩn thỉu. Những đứa trẻ chả biết làm gì hơn là bán đi ước mơ của mình. Thế giới này là một hòm kho báu cho những con lợn Bạn có thể thay đổi ước mơ của mình giống thế này như nào? Nhứng đứa trẻ đã rất vui khi có mỗi 10 cents ở đâu rồi? Tiền làm thay đổi tôi, nó làm thay đổi cả tôi và bạn. Thế giới điên rồ này! nó thật bận rộn. Dơ bẩn Tiền Không tôi không muốn những đồng tiền bẩn thỉu của bạn. Bạn thật đáng thương cho dù bạn có tiền nhưng tôi lại khác . Ai quan tâm đến việc bạn có nhiều tiền. Không tôi không muốn những đồng tiền bẩn thỉu của bạn. Khi bạn sống như một nô lệ của đồng tiền, bạn đánh mất chính mình . |