Best Days Of Your Life (Ft. Taylor Swift) - Kellie Pickler

Bản dịch của: kute_girl

'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of your life

Ain't it a shame?
A shame that everytime you hear my name
Brought up in a casual conversation
You can't think ...straight

And ain't it sad?
You can forget about what we had
Take a look at her and do you like what you see?
Or do you wish it was me

CHORUS:
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of you life

And does she know?
Know about the times you used to hold me
Wrapped me in your arms and how you told me
I'm the... the only one

I heard about
Yeah, someone told me once, when you were out
She went a little crazy ran her mouth about me
Ain't jealousy funny?

CHORUS
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of you life

...with me was a fairytale love
I was head-over-heals 'til you threw away "us"
And it's just too bad you've already had the best days
The best days of your life

I heard you're gonna get married
Have a nice little family
Live out my dreams with someone new

But, I've been told that a cheater
Is always a cheater
I've got my pride, and she's got you...

CHORUS
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of your life...

Of your life
Oh, oh, yeah
You're gonna think of me
You're gonna think of me in your liiiiiiiiiiiife
Oh, oh, yeah
It's a shame, it's a shame...It's a shame
Vì em sẽ ở đây,đằng sau tâm trí anh
Vào cái ngày chúng ta đã gặp nhau đến khi anh khiến cho em khóc
Và vẫn tệ thật,anh đã có những ngày tuyệt với nhất dành cho anh rồi

Phải chăng đó là sự thẹn thùng
Thẹn thùng tất cả mọi lúc anh nghe tên em
Đưa ra một cuộc nói chuyện ngẫu nhiên
Anh không thể nghĩ...thẳng thắn

Và phải chăng đó là nỗi buồn
Anh không thể quên về những gì chúng ta đã có
Nắm lấy cái nhìn về cô ấy và liệu anh có thích những gì anh đã nhìn thấy?
Hãy anh lại nghĩ đó là em?

Vì em sẽ ở đây,đằng sau tâm trí anh
Vào cái ngày chúng ta đã gặp nhau đến khi anh khiến cho em khóc
Và vẫn tệ thật,anh đã có những ngày tuyệt với nhất dành cho anh rồi

Và cô ấy liệu có biết không?
Biết về tất cả những khi anh thường ôm em
Bao bọc em trong vòng tay anh và anh lại ôm em như thế nào
Em .... chỉ là một

Em nghe về
Ai đó nói với em một lần,khi anh đi khỏi
Cô ấy có chút sự điên cuồng chạy trốn khỏi giọng nói to của em
Phải chăng đó là sự nực cười của lòng ghen tị?

Vì em sẽ ở đây,đằng sau tâm trí anh
Vào cái ngày chúng ta đã gặp nhau đến khi anh khiến cho em khóc
Và vẫn tệ thật,anh đã có những ngày tuyệt với nhất dành cho anh rồi

2 bản dịch khác

kute_girl
09-05-2009
Koroto
28-06-2009