You ask me if I love you And I choke on my reply I’d rather hurt your honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you On what you say or do I’m only just beginning to see the real you Chorus: And sometime when we touch, the honesty’s too much And I have to close my eyes and hide I wana hold you ‘til I die, ’til we both break down and cry I wana hold you ‘til the fear in me subsides Romance and all its strategies Leaves me battling with my pride But for all the insecurity Some tenderness survives I’m just another writer Still trapped within my truth A hesitant prize-fighter Still trapped within my youth Chorus: At times I’d like to break you, and dry you to your knees At times I’d like to break through, and hold you endlessly At a time I understand you And I know how hard you try I’ve watched while love commands you And I watched love pass you by Ai times I think we difters Still searching for friend ,a brother or a sister But(and) then the passion flares again | Mạn phép post bản dịch vội này lên vì thấy có đôi chút khác với bản dịch đã có. 1 note nhỏ trong lyric là At times I think we DRIFTERS chứ không phải \"Ai times I think we difters\" hoặc \"differs\" như bản dịch gốc --------------------------------------------------------- Em hỏi rằng anh có yêu em? Anh không dám trả lời Anh thà làm em tổn thương còn hơn huyễn hoặc em bằng những lời dối trá Anh có là gì đâu để được quyền phán xét về em, về những việc em làm, những lời em nói. Anh mới chỉ bắt đầu hiểu về con người thật của em mà thôi. Khi đôi ta chạm vào nhau, anh cảm nhận một điều rất thật, và anh phải nhắm mắt lại để che dấu nó Anh muốn ôm em thật chặt đến lúc anh không còn được sống, đến lúc cả hai kiệt sức và nước mắt hòa vào nhau. Anh muốn ôm em cho đến khi nỗi sợ hãi trong anh tan biến. Sự lãng mạn và những toan tính trong đó đã khiến anh phải đấu tranh vì niềm kiêu hãnh. Nhưng chính những bấp bênh này lại làm cho cảm giác âu yếm được kéo dài. Anh chỉ là một nhà văn bị mắc vào cạm bẫy sự thật của chính mình, một chiến binh quả cảm nhưng không cương quyết để rồi mắc vào cạm bẫy của tuổi trẻ. Nhiều khi anh muốn chia tay để em đau khổ và gục ngã, nhưng có lúc anh lại muốn gạt bỏ tất cả để được bên em trọn đời. Có những lúc anh hiểu em và biết em đã cố gắng thế nào. Anh đã chứng kiến tình yêu điều khiển em và đi qua em. Có những lúc anh thấy mình buông trôi tất cả, chỉ để tìm kiếm một tình bạn, hay tinh anh em, nhưng sau đó ngọn lửa của đam mê lại bùng cháy |