If I Let You Go - Westlife

Bản dịch của: HO^-^GUOM

IF I LET YOU GO

day after day
time pass away
and I just can't get you off my mind
nobody knows
I hide it inside
I keep on searching but i can't find

the courage is to show
to letting you know
I've never felt so much love before
and once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

night after night
I hear myself say
why can't this feeling just fade away
there's no one like you
you speak to my heart
it's such a shame
we're worlds apart

I'm to shy to ask
I'm to proud to lose
but sooner or later I've gotta choose
and once again
I'm thinkin' about
taking the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

if I let you go, oh baby

oooh

once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me (close to me)
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

but if I let you go
I will never know
(oh baby)

will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
How will I know
(how will i know)
if I let you go
Hát theo nhạc nhé

Tôi nghe âm thanh
thời gian qua rất nhanh
Nhưng con tim tôi không sao quên được người
Không ai quanh tôi
nhận ra tôi đã xa (đã xa...)
Xa ngay bên trong, vẫn cứ mãi lênh đênh
Vì sao em không nghe? Vì sao em chối từ...
Bao nhiêu yêu thương em trao tôi ngày nào?


Để lại giờ trong tôi nhiều suy nghĩ miên man
Biết lối thoát ở phương nào?

Đã biết nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Cuộc sống sẽ ra sao
với em dấu yêu trong tay ?
Có diễm phúc cho tôi
Trông em trao tôi nụ cười?
Làm cách chi tôi hay
Khi tôi không còn em...


2.Đêm trôi qua mau
Và con tim nhói đau
Khi trong cơn mơ tôi luôn mơ về người
Vì không ai như em
Dành cho tôi rất nhiều (rất nhiều...)
Tôi không sao tin đôi ta không là một
Vì sao tôi kiêu căng? Vì sao tôi yếu mềm?
Đã đến lúc tôi không còn lựa chọn...



Để lại giờ trong tôi nhiều suy nghĩ miên man
Biết lối thoát ở phương nào?


Đã biết nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Cuộc sống sẽ ra sao
với em dấu yêu trong tay ?
Có diễm phúc cho tôi
Trông em trao tôi nụ cười?
Làm cách chi tôi hay
Khi tôi không còn em...


24 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
Bao
06-08-2008
HO^-^GUOM
10-05-2009
Jenie
16-06-2009
hoangducda.
19-06-2009
Massimo
10-09-2009
Sphlam
03-10-2009
whatgoeswr.
16-11-2009
whatgoeswr.
30-11-2009
êchcon123
30-11-2009
cobetocdai
22-12-2009
noname
25-12-2009
whatgoeswr.
19-02-2010
Vybi
19-02-2010
whatgoeswr.
19-02-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
TTTNguyên
21-03-2010
TTTNguyen
21-03-2010
Lee9x_256
02-04-2010
lemanhhoan
21-07-2010
CongHauIT
07-09-2010
Apollo
21-09-2011
Anakin Sky.
11-02-2012
daongocvn
13-11-2015