My Heart Is Open - Keith Urban

Bản dịch của: cactus89

I thought I was doing all right being alone
I swore I'd never let somebody get close again
I was never wanna let my guard down, not for anyone
But there's a light in your eyes and it's got me moving in
And tonight these walls are all coming down

and my heart is open, I'm letting you in
Cause you give me a reason
And the faith I've been needing to start again

And your love is healing, I"m finally breathing
I've been waiting so long hoping for this moment
My heart is open

These days it seems like everybody just walking away
Like there's no forever and love is just a game
But don't you know that you can believe me when I say that
I'm your man

And my heart is open and I"m letting you in baby
Cause you give me a reason
And the faith I've been needing to start again

And your love is healing, I"m finally breathing
I've been waiting so long hoping for this moment
My heart is open

I can't wait anymore, no, no...
Cause I've got nothing left to prove
And I've got so much left to you
That's why I'm tearing out the walls and baby I'm kicking
down the door

And your love is healing, I"m finally breathing
And I hear you calling, I'm ready to fall in love again
And my heart is open, and my heart is open
My heart is open



Trái tim anh mở cửa

Anh nghĩ anh đã làm đúng mọi thứ là chìm trong cô đơn
Anh đã thề anh không bao giờ cho phép ai thay đổi điều này
Anh đã không bao giờ cho phép lá chắn của mình thất bại, không phải là ai cả
Nhưng có một ngọn lửa trong đôi mắt em và ngọn nửa đó đã thuyết phục anh thay đổi
Và đêm nay phải chăng tất cả những bức tường đang sụp xuống

Và rồi trái tim anh mở cửa, anh đang cho phép em bước vào trong anh
Vì rằng em đã đưa cho anh một lí do
Bởi niềm tin anh cần thì sẽ lại bắt đầu

Chính tình yêu của em đang hàn gắn mọi vết thương, cuối cùng anh đang thở một cách bình yên
Anh đã trông đợi quá nhiều hy vọng cho điều quan trọng này
Trái tim anh mở cửa

Những ngày này dường như mọi người chỉ vừa mới ra đi
Giống như chẳng có gì là vĩnh cửu và tình yêu thì cũng chỉ là một trò chơi
Nhưng em không biết rằng em có thể tin vào anh khi anh nói
Anh là một người đàn ông

Và rồi trái tim anh mở cửa, anh đang cho phép em bước vào trong anh
Vì rằng em đã đưa cho anh một lí do
Bởi niềm tin anh cần thì sẽ lại bắt đầu

Chính tình yêu của em đang hàn gắn mọi vết thương, cuối cùng anh đang thở một cách bình yên
Anh đã trông đợi quá nhiều hy vọng cho điều quan trọng này
Trái tim anh mở cửa

Anh không thể chờ thêm bất kì phút giây nào nữa, không, không phút giây nào nữa....
Nguyên nhân anh đã bị thuyết phục không phải bỏ lại gì cả để thử thách
Và anh đã bị thuyết phục quá nhiều để rời bỏ em
Đó là lý do tại sao anh phá những bức tường và em yêu à anh đã đạp vỡ cái cửa

Chính tình yêu của em đã hàn gắn mọi vết thương, cuối cùng anh cũng có thể thở một cách bình yên
Và giờ đây anh đã nghe thấy tiếng gọi của em, anh đã sẵn sàng để một lần nữa được say đắm trong tình yêu
Và trái tim anh mở cửa, trái tim anh mở cửa, trái tim anh mở cửa........


1 bản dịch khác