In Your Eyes - Peter Gabriel

Bản dịch của: lovetoma

love I get so lost, sometimes
days pass and this emptiness fills my heart
when I want to run away
I drive off in my car
but whichever way I go
I come back to the place you are

all my instincts, they return
and the grand facade, so soon will burn
without a noise, without my pride
I reach out from the inside

(In your eyes)
the light the heat
(In your eyes)
I am complete
(In your eyes)
I see the doorway to a thousand churches
(In your eyes)
the resolution of all the fruitless searches
(In your eyes)
Oh, I see the light and the heat
in your eyes
oh, I want to be that complete
I want to touch the light
the heat I see in your eyes

love, I don't like to see so much pain
so much wasted and this moment keeps slipping away
I get so tired of working so hard for our survival
I look to the time with you to keep me awake and alive

and all my instincts, they return
and the grand facade, so soon will burn
without a noise, without my pride
I reach out from the inside

(In your eyes)
The light the heat
(In your eyes)
I am complete
(In your eyes)
I see the doorway to a thousand churches
(In your eyes)
the resolution of all the fruitless searches
(In your eyes)
Oh, I see the light and the heat
in your eyes
oh, I want to be that complete
I want to touch the light,
the heat I see in your eyes
in your eyes in your eyes
in your eyes in your eyes
in your eyes in your eyes
Đôi lúc em đánh mất tình yêu
Ngày lại ngày trôi qua và sự trống trải lấp đầy trái tim em
Khi em muốn chạy trốn
Em lái xe đi khỏi nơi ấy
Nhưng bất cứ con đường nào em đi
Em trở về nơi của mình

Tất cả trực giác của em trở lại
Và vẻ bề ngoài đẹp đẽ sẽ sớm cháy rụi
Không một tiếng ồn, không niềm kiêu hãnh
Em vươn ra từ thế giới bên trong

(Trong mắt anh)
Ánh sáng sức nóng
(Trong mắt anh)
Em hoàn thiện
(Trong mắt anh)
Em nhìn thấy lối đi đến hàng nghìn nhà thờ
(Trong mắt anh)
Sự quyết tâm từ những lần thất bại tìm kiếm
(Trong mắt anh)
Ôi, em nhìn thấy ánh sáng và sức nóng ấy
Trong mắt anh
Ôi, em muốn mình được hoàn thiện
Em muốn chạm vào ánh sáng ấy
Sức nóng em nhìn thấy trong mất anh

Tình yêu, em không thích thấy quá nhiều đau khổ
Quá nhiều sự uổng phí và luôn vấp ngã vào lúc này
Em kiệt sức vì làm việc quá chăm cho sự sống của chúng
ta
Em nhìn lại khoảng thời gian ở bên anh để giữ cho mình tỉnh táo và tồn tại

Và tất cả trực giác của em trở lại
Và vẻ bề ngoài đẹp đẽ sẽ sớm cháy rụi
Không một tiếng ồn, không niềm kiêu hãnh
Em vươn ra từ thế giới bên trong

(Trong mắt anh)
Ánh sáng sức nóng
(Trong mắt anh)
Em hoàn thiện
(Trong mắt anh)
Em nhìn thấy lối đi đến hàng nghìn nhà thờ
(Trong mắt anh)
Sự quyết tâm từ những lần thất bại tìm kiếm
(Trong mắt anh)
Ôi, em nhìn thấy ánh sáng và sức nóng ấy
Trong mắt anh
Ôi, em muốn mình được hoàn thiện
Em muốn chạm vào ánh sáng ấy,
sức nóng ấy em nhìn thấy trong mất anh
Trong mắt anh trong mắt anh
Trong mắt anh trong mắt anh
Trong mắt anh trong mắt anh.


1 bản dịch khác

lovetoma
14-05-2009