A Moment Like This - Kelly Clarkson

Bản dịch của: Haku

A Moment Like This

What if I told you it was all meant to be,
Would you believe me
Would you agree
It's almost that feeling we met before
So tell me that you don't think I'm crazy
When I tell you love has come here and now

A moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
some people wait a life time for a moment like this.

Everything changes but beauty remains
Something so tender
I can't explain
Well I may be dreaming but till I awake
Can't we make this dream last forever
And I'll cherish all the love we share

For a moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this.

Could this be the greatest love of all
I wanna know that you will catch me when I fall
So let me tell you this
Some people wait a lifetime for a moment like this

Some people wait a lifetime
for a moment like this
Some people search forever
for that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this

ohhhhh like this, moment like this ohhhh oh i can't believe it's happening to me
some people wait a lifetime for a moment like this, ohhhh like this
Nếu em nói với anh rằng mọi chuyện đều đã được đinh sẵn thì sẽ ra sao nhỉ?
Anh sẽ tin em chứ?
Anh sẽ đồng tình chứ?
Gần như là cảm giác chúng ta đã từng gặp nhau rồi
Vậy hãy nói anh không nghĩ em ngốc nghếch
Khi em nói với anh rằng tình yêu của đôi ta đã tới
Và giờ đây

ĐK:
Một khoảnh khắc như lúc này
Có những người phải chờ đợi cả cuộc đời
Để có được một khoảnh khắc như vậy
Có những người cứ luôn tìm kiếm
Nụ hôn đặc biệt ấy
Em không thể tin rằng điều này đang xảy đến với mình
Có những người phải chờ đợi cả cuộc đời
Để có được một khoảnh khắc như vậy

Mọi điều đều thay đổi, chỉ còn lại vẻ đẹp ấy
Điều gì đó thật dịu dàng
Mà em không thể giải thích nổi
Hay cũng có lẽ em đang mơ, nhưng cho đến khi em tỉnh giấc,
Chúng ta có thể kéo dài mãi giấc mơ ấy chứ?
Và em sẽ luôn ấp ủ tình yêu ta dành cho nhau

[ĐK]

Đây có thể nào là tình yêu tuyệt vời nhất không?
Em muốn biết liệu anh có nâng đỡ khi em vấp ngã
Vậy để em nói với anh một điều
Có những người phải chờ đợi cả cuộc đời
Để có được một khoảnh khắc như thế

Như lúc này, một khoảnh khắc như lúc này
Em không thể tin rằng điều này đang xảy đến với mình
Có những người phải chờ đợi cả cuộc đời
Để có được một khoảnh khắc như vậy


4 bản dịch khác

thienhaxan.
31-07-2008
nemo
18-11-2008
Haku
15-05-2009
sweet_drea.
03-01-2010