You Are The Music In Me (High School Musical 2) - Vanessa Hudgens

Bản dịch của: Haku

You Are The Music In Me (High School Musical 2)
Vanessa Hudgens Ft Zac Efron

Na na na na
Na na na na yeah
You are the music in me

You know the words Once Upon A Time
Make you listen.
There's a reason.

When you dream there's a chance you'll find
A little laughter or a happy ever after

Your harmony to the melody
It's echoing inside my head

A single voice (Single voice)
Above the noise

And like a common thread
Hmm, you're pulling me

When I hear my favorite song
I know that we belong
Oh, you are the music in me

Yeah it's living in all of us
And it's brought us here because
Because you are the music in me

Na na na na (Ohh)
Na na na na na
Yeah yeah yeah (Na na na na)
You are the music in me

It's like I knew you before we met (Before we met)
Can't explain it (Ohh ohh)
There's no name for it (No name for it)

I'm saying words I never said
And it was easy (So easy)
Because you see the real me (I see)
As I am
You understand
And that's more than I've ever known

To hear your voice (Hear your voice)
Above the noise (Ohh ohh)

And know I'm not alone
Oh you're singing to me (Ohh yeah)

When I hear my favorite song
I know that we belong (Yeah ohh)
You are the music in me

It's living in all of us
And it's brought us here because
You are the music in me

Together we're gonna sing (Yeah)
We got the power to sing what we feel (What we feel)
Connected and real

Can't keep it all inside (Ohh)

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na na (Ohh yeah)
Yeah yeah yeah (Na na na na)
You are the music in me (In me)

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na na (Ohh yeah)
Na na na na
You are the music in me

When I hear my favorite song (Favorite song)
I know that we belong (We belong)
You are the music in me

Yeah it's living in all of us
It's brought us here because (Here because)
You are the music in me

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na
You are the music in me (Yeah)
Na na na na
Na na na na yeah
Anh là âm nhạc trong em

Anh biết tại sao câu nói \"Ngày xửa ngày xưa\"
Khiến anh lắng nghe chứ?
Có một lí do
Khi anh mơ, anh sẽ có một cơ hội tìm thấy
Một chút tiếng cười hay có khi là được hạnh phúc mãi mãi
Anh hòa vào giai điệu
Và giai điệu ấy cứ ngân vang mãi trong em
Một giọng hát đơn lẻ
Vượt lên trên bao ồn ào của cuộc sống
Tựa như một dòng chảy chẳng thể nào đứt mạch
Anh cuốn em vào đó

ĐK:
Khi em nghe bài hát mình yêu thích
Em biết chúng ta thuộc về nhau
Anh là âm nhạc trong em
Điều đó sống trong mỗi chúng ta
Và nó đưa ta tới đây vì
Anh là âm nhạc trong em

Na na na na (Ohh)
Na na na na na
Yeah yeah yeah (Na na na na)
Anh là âm nhạc trong em

Cứ như thể em đã quen anh từ trước khi ta gặp nhau
Thật không thể giải thích được
Cũng chẳng thể gọi tên cảm giác ấy
Em đang nói những điều mình chưa từng nói
Điều đó thật dễ dàng
Vì anh hiểu con người thật của em
Hơn cả bản thân em
Và em biết rằng mình không hề cô đơn
Anh hát cho em nghe

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na na (Ohh yeah)
Yeah yeah yeah (Na na na na)


Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na na (Ohh yeah)
Na na na na
You are the music in me

[ĐK]

Cùng nhau đôi ta sẽ hát
Chúng ta có thể hát mọi điều ta cảm thấy
Kết nối một cách chân thực
Không thể giữ hết trong lòng

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na na (Ohh yeah)
Yeah yeah yeah (Na na na na)
Anh là âm nhạc trong em

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na
Anh là âm nhạc trong em

[ĐK]

Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na (Ohh yeah)
Na na na na
Anh là âm nhạc trong em

7 bản dịch khác

Mrs.Kim
03-09-2008
sue babe
11-10-2008
Haku
16-05-2009
beatiful
21-08-2009
kute_girl
06-01-2010
whatgoeswr.
03-01-2010
whatgoeswr.
28-01-2010