The Last Night On Earth - Delta Goodrem

Bản dịch của: bottimtop

It's the last night on earth
Before the great divide
My hands are shaking time was
Never on our side

There's no such thing
As a beautiful goodbye
As an ordinary day
I prayed for you a thousand times

It's never enough
No matter how many times
I try to tell you this is love

Repeat:
{If tomorrow never comes
I want you to know right now that I
I'm gonna love you until the day I die
And if tomorrow falls asleep
Can you hold me first
I'm gonna love you like
It's the last night on earth
Like it's the last night on earth}

A penny for your thoughts
A picture so it'll last
That cycle down the roads of immortality
Your fingers on my skin
Only you can hear my fear
Only you can help me heal
I see forever with you here

It's never enough
No matter how many miles stand between us
This is love

[repeat]

It's never enough, no
It's never enough
It's never enough

The afterglow
And the bright sunlight
The shadows fall
Will you still be mine?
Will you still be mine?
Will you still be mine?
I ask

If tomorrow never comes
I want you to know right now that I
I'm gonna love you until the day I die
(And if tomorrow falls asleep)
'Til the day I die
Can you hold me first
I'm gonna love you like
It's the last night on earth
Like it's the last night on earth
It's the last night on earth
It's never enough
Nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất
Trước khi cả tinh cầu bị chia ra thành từng mảnh nhỏ
Đôi bàn tay tôi đang run rẩy
Thời gian đã ko bao h còn nằm trong cảm nhận của chúng ta nữa

Ko có những thứ
Như là một lời tạm biệt tuyệt đẹp
Như là một ngày bình thường
Tôi ước cho bạn cả ngàn thời gian

Nó thì ko bao h đủ
Ko chắc có bao nhiêu lần
Tôi cố để nói với bạn về tình yêu này


Nếu ngày mai ko bao h tới
Tôi muốn bạn hiểu ngay khoảnh khắc này rằng tôi...
Tôi sẽ yêu bạn cho đến ngày tôi chết
Và nếu ngày mai chìm sâu trong giấc ngủ
Bạn có thể nắm lấy tôi ko
Tôi sẽ yêu bạn như...
Nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất
Như nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất

Một đồng xu cho những suy nghĩ của bạn
Một bức tranh sẽ kéo dài mãi
Thứ mà quay đều những con đường của sự bất tử
Những ngón tay của bạn trên làn da của tôi
Chỉ có bạn mới có thể nghe nỗi sợ hãi của tôi
Chỉ có bạn mới có thể giúp tôi khỏi sợ hãi
Tôi thấy mãi mãi với bạn ở đây

Nó thì ko bao h đủ
Ko chắc có bao nhiêu mét đứng giữa hai ta
Đây là tình yêu


Nó thì ko bao h đủ, ko
Nó thì ko bao h đủ
Nó thì ko bao h đủ

Sau vụ nổ
Và ánh mặt trời rực cháy
Những đôi cánh rơi xuống
Bạn sẽ vẫn đứng bên tôi chứ?
Bạn sẽ vẫn đứng bên tôi chứ?
Bạn sẽ vẫn đứng bên tôi chứ?
Tôi đang hỏi bạn đấy...


Nếu ngày mai ko bao h tới
Tôi muốn bạn hiểu ngay khoảnh khắc này rằng tôi...
Tôi sẽ yêu bạn cho đến ngày tôi chết
(Và nếu ngày mai chìm sâu trong giấc ngủ)
Cho tới ngày tôi chết
Bạn có thể nắm lấy tôi ko
Tôi sẽ yêu bạn như...
Nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất
Như nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất
Nó là đêm cuối cùng trên Trái Đất
Nó thì ko bao h đủ

1 bản dịch khác

bottimtop
20-05-2009