Song For A Stormy Night - Secret Garden The rain beats hard at my window While you, so softly do sleep And you can’t hear the cold wind blow You are sleeping so deep Outside its dark, the moon hiding By starlight only I see The hosts of the night-time go riding But you are safe here with me So, while the world out there is sleeping And everyone wrapped up so tight Oh, I am a vigil here keeping On this stormy night I promised I always would love you If skies would be grey or be blue I whisper the prayer now above you That there will always be you Sometimes, we're just like the weather Changing by day after day As long as we'll be together Storms will pass away I said I would guard and protect you Keep you free from all harm And if life should ever reject you That love would weather each storm So, while the world out there is sleeping And everyone wrapped up so tight Oh, I am a vigil here keeping On this stormy night I promised I always would love you If skies would be grey or be blue I whisper the prayer now above you That there will always be you Soon, I know you'll be waking, Ask did I sleep- did I write? And I'll just say I was making A song... for a stormy night. | Từng hạt mưa đập vào cánh cửa nhà tôi, Trong khi em, vẫn nhẹ nhàng chìm vào giấc mộng. Và em chẳng thể nhận ra, Cơn gió ấy đang lướt qua. Em vẫn đang say sưa cùng giấc mộng. Ngoài ấy thật tối tăm, Mặt trăng ẩn mình nơi xa khuất, Và anh chỉ nhìn thấy, qua ánh sáng lung linh của các vì sao, Đêm đen đang ghé qua nơi đây, Nhưng bên tôi, em vẫn an toàn. Vì thế, khi cả thế giới vẫn đang chìm đắm trong cơn mê, Mọi người vẫn cuộn mình thật chặt trong chăn, Tôi sẽ thức trọn đêm để giữ em Trong đêm mưa bão này. Tôi hứa sẽ mãi yêu em, Kể cả khi bầu trời xám xịt hay trong xanh, Tôi thầm thì lời nguyện cầu bên tai em, rằng tôi chỉ có em mãi thôi. Thi thoảng, chúng ta cũng khi nắng mưa khi mưa, Cứ đổi thay hết ngày lại ngày, Nhưng miễn là ta vẫn bên nhau, Cơn bão ấy rồi sẽ qua mau thôi. Tôi đã nói sẽ luôn bảo vệ em, Che chở em khỏi mọi điều phiền nhiễu. Và nếu cuộc đời chối bỏ em, Thì tình yêu ấy sẽ đánh tan mọi cơn bão. Vì thế, khi cả thế giới vẫn đang chìm đắm trong cơn mê, Mọi người vẫn cuộn mình thật chặt trong chăn, Tôi sẽ thức trọn đêm để giữ em Trong đêm mưa bão này. Tôi hứa sẽ mãi yêu em, Kể cả khi bầu trời xám xịt hay trong xanh, Tôi thầm thì lời nguyện cầu bên tai em, rằng tôi chỉ có em mãi thôi. (Violin) Nhanh thôi, rồi em sẽ tỉnh giấc, Và hỏi rằng liệu tôi đã ngủ, liệu tôi có viết được gì không. Và tôi sẽ nói rằng, anh đã viết cho em, Một khúc ca…về đêm bão dông. |