What If - The Cheetah Girls

Bản dịch của: kute_girl

What If

Maybe this was meant to be
Maybe now it should be me
Been dreamin' of this forever

But I'm feelin' so confused... Yeah
It's hard to see what's right
Between you and I
And I don't know what to do

Oh we'd stay together always is the promise we made
But suddenly it's not so clear
And I'm being pulled both ways

And it's breaking my heart, tearin' me apart
It's impossible to choose
What if I don't try
What if I do
Everything that I've dreamed right in front of me
If I win what would I lose
How could I learn to live wondering... What If?

Things would never be the same, oh no
Maybe that's the price of fame
Been waitin' for this forever

It's close enough for me to touch
But if I don't go for it, I might always regret
But is it worth us breaking up

Oh we'd stay together always is the promise we made
But suddenly it's not so clear
And I don't know what to say

And it's breaking my heart, tearin' me apart
It's impossible to choose
What if I don't try
What if I do
Everything that I've dreamed right in front of me
If I win what would I lose
How could I learn to live wondering... What If?

What If I would have tried
I could shine, even fly
I don't wanna realize after it's too late
And see it all pass me by

If I do, if I don't
Will I ever really know
What the future could hold before it slips away
Could be the chance of a lifetime

And it's breaking my heart, tearin' me apart
It's impossible to choose
What if I don't try
What if I do
Everything that I've dreamed right in front of me
If I win what would I lose
How could I learn to live wondering... What If?

I never want to say... What if
Có lẽ chuyện này có ý nghĩa nào đó
Có lẽ giờ thì nó có ý nghĩa với tôi
Nhưng vẫn chỉ là một giấc mơ mãi mãi

Nhưng tôi cảm thấy thật mơ hồ
Thật khó để thấy gì là đúng đắn
Giữa bạn và tôi
Và tôi không biết phải làm gì nữa

Ôi chúng ta đã hứa sẽ luôn ở bên nhau
Nhưng bỗng dưng điều đó cũng trở nên mơ hồ
Và tôi bị kéo về cả hai phía

Và điều đó dằn vặt con tim tôi,xé tôi thành từng mảnh
Tôi không thể chọn lựa
Sẽ thế nào nếu tôi không cố gắng?
Tôi sẽ phải làm gì?
Mọi thứ mà tôi mơ ước đang ở phía trước mặt
Nếu tôi thắng,tôi sẽ mất thứ gì?
Làm thế nào tôi có thể học được cách sống,tự hỏi rằng...nếu vậy thì sao?

Mọi thứ sẽ không bao giờ trở về như lúc trước
Có lẽ đó là cái giá của sự nổi tiếng
Vẫn đợi chờ cho điều đó là mãi mãi

Điều đó đủ gần để tôi có thể chạm vào
Nhưng nếu tôi không đi vì nó,có lẽ tôi luôn hối tiếc
Nhưng phải chăng nó đáng cho chúng ta chia tay?

Ôi chúng ta đã hứa sẽ luôn ở bên nhau
Nhưng bỗng dưng điều đó cũng trở nên mơ hồ
Và tôi không biết phải nói những gì

Và điều đó dằn vặt con tim tôi,xé tôi thành từng mảnh
Tôi không thể chọn lựa
Sẽ thế nào nếu tôi không cố gắng?
Tôi sẽ phải làm gì?
Mọi thứ mà tôi mơ ước đang ở phía trước mặt
Nếu tôi thắng,tôi sẽ mất thứ gì?
Làm thế nào tôi có thể học được cách sống,tự hỏi rằng...nếu vậy thì sao?

Nếu như tôi thử cố gắng
Tôi có thể tỏa sáng,thậm chí là sự bay lượn
Tôi không hề muốn nhận ra điều đó quá muộn
Và nhận ra mọi thứ đều trôi đi

Nếu tôi làm?nếu không?
Liệu tôi có thực sự biết
tương lai có thể nắm giữ điều gì trước khi nó trôi qua
Có thể đó là cơ hội của cuộc đời này?

Và điều đó dằn vặt con tim tôi,xé tôi thành từng mảnh
Tôi không thể chọn lựa
Sẽ thế nào nếu tôi không cố gắng?
Tôi sẽ phải làm gì?
Mọi thứ mà tôi mơ ước đang ở phía trước mặt
Nếu tôi thắng,tôi sẽ mất thứ gì?
Làm thế nào tôi có thể học được cách sống,tự hỏi rằng...nếu vậy thì sao?

Tôi không bao giờ muốn nói nếu vậy thì sao

3 bản dịch khác

pe tho sun.
04-01-2009
kute_girl
13-06-2009
Nếu vậ.
15-10-2009