It’s just you and me and there’s no one around I feel like I’m hanging by a thread, it’s a long way down I’ve been trying to breathe, but I’m fighting for air I’m at an all time low with no place to go But you’re always there when everything falls apart And it seems like the world is crashing at my feet You like me the best, when I’m a mess When I’m my own worst enemy You make me feel beautiful When I have nothing left to prove And I can’t imagine how I’d make it through There’s no me without you No me without you, no no You hear what I say, when I don’t say a word You are my rising sun, you’re the place I run You know how it hurts when everything falls apart And it seems like the world is crashing at my feet You like me the best, when I’m a mess When I’m my own worst enemy You make me feel beautiful When I have nothing left to prove And I can’t imagine how I’d make it through There’s no me without you No me without you There’s no me without you No me without you And when you say baby it’s gonna get better, I believe you And I wish that somehow I could see me though what you do With my imperfections, you think I’m perfect When it’s not easy, you make it worth it When everything falls apart And it seems like the world is crashing at my feet You like me the best, when I’m a mess When I’m my own worst enemy You make me feel beautiful When I have nothing left to prove And I can’t imagine how I’d make it through There’s no me without you No me without you, no no No me without you No me without you, no no… no | Chỉ có chị và em ở đây,chẳng ai xung quanh cả Em cảm thấy mình như bị treo trên một chiếc dây thừng,dài thọng xuống Em vẫn cố gắng để thở ,giành giật không gian thoáng đãng Em ở đây mọi lúc,mà không còn nơi nào để đi Nhưng chị luôn ở đây khi mọi chuyện vỡ lở Và dường như cả thế giới làm tê liệt đôi chân em Chị vẫn yêu quý em,cho dù em có hư hỏng Khi em là kẻ thù tồi tệ nhất của chính mình Chị làm em trở nên xinh đẹp hơn Khi em chẳng có gì để chứng minh Và em không thể hình dung ra mình đã trải qua chuyện đó như thế nào Sẽ không có em nếu thiếu chị Không có em nếu không có chị Chị lắng nghe mọi điều em nói Khi em không nói gì cả Chị là ánh mặt trời đang đưa lên,chị là nơi để em chạy đến Chị biết đau đớn thế nào khi mọi thứ sụp đổ hết Và dường như cả thế giới làm tê liệt đôi chân em Chị vẫn yêu quý em,cho dù em có hư hỏng Khi em là kẻ thù tồi tệ nhất của chính mình Chị làm em trở nên xinh đẹp hơn Khi em chẳng có gì để chứng minh Và em không thể hình dung ra mình đã trải qua chuyện đó như thế nào Sẽ không có em nếu thiếu chị Không có em nếu không có chị Và khi chị nói\"Em à,mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi\",em đã tin tưởng điều đó Và em ước bằng cách nào đó em có thể thấy chính mình trong suy nghĩ của chị Mặc cho em có hàng trăm lỗi lầm,chị vẫn cứ cho em là hoàn hảo Khi mọi việc không dễ dàng lắm,chị làm cho nó đáng giá hơn để phải cố gắng Khi mọi thứ vỡ lở Và dường như cả thế giới làm tê liệt đôi chân em Chị vẫn yêu quý em,cho dù em có hư hỏng Khi em là kẻ thù tồi tệ nhất của chính mình Chị làm em trở nên xinh đẹp hơn Khi em chẳng có gì để chứng minh Và em không thể hình dung ra mình đã trải qua chuyện đó như thế nào Sẽ không có em nếu thiếu chị Không có em nếu không có chị |