Jesus Of Suburbia - Green Day

Bản dịch của: AprilNguyen

-Jesus Of Suburbia-

Part I: Jesus Of Suburbia
I'm the son of rage and love
The Jesus of Suburbia
The bible of none of the above
On a steady diet of
Soda pop and Ritalin
No one ever died for my
Sins in hell
As far as I can tell
At least the ones I got away with

And there's nothing wrong with me
This is how I'm supposed to be
In a land of make believe
That don't believe in me

Get my television fix
Sitting on my crucifix
The living room on my private womb
While the Moms and Brads are away
To fall in love and fall in debt
To alcohol and cigarettes
And Mary Jane
To keep me insane
Doing someone else's cocaine

And there's nothing wrong with me
This is how I'm supposed to be
In a land of make believe
That don't believe in me

Part II: City of the Damned
At the center of the earth
In the parking lot
Of the 7-11 were I was taught
The motto was just a lie

It says home is were your heart is
But what a shame
Cause everyone's heart
Doesn't beat the same
It's beating out of time

City of the damned
At the end of another lost highway
Signs misleading to nowhere
City of the damned
Lost children with dirty faces today
No one really seems to care

I read the graffiti
In the bathroom stall
Like the holy scriptures of a shopping mall
And so it seemed to confess

It didn't say much
But it only confirmed that
The center of the earth
Is the end of the world
And I could really care less

City of the dead
At the end of another lost highway
Signs misleading to nowhere
City of the damned
Lost children with dirty faces today
No one really seems to care

Part III: I don't care
I don't care if you don't
I don't care if you don't
I don't care if you don't care (4x)

I don't care.....

Everyone is so full of shit
Born and raised by hypocrites
Hearts recycled but never saved
From the cradle to the grave
We are the kids of war and peace
From Anaheim to the Middle East
We are the stories and disciples of
The Jesus of suburbia

Land of make believe
And it don't believe in me
Land of make believe
And I don't believe
And I don't care! (5x)

Part IV: Dearly beloved
Dearly beloved are you listening?
I can't remember a word that you were saying
Are we demented or am I disturbed?
The space that's inbetween insane and insecure

Oh therapy, can you please fill the void?
Am I retarded or am I just overjoyed
Nobody's perfect and I stand accused
For lack of a better word, and that's my best excuse

Part V: Tales of another broken home
To live, and not to breathe
Is to die, in tragedy
To run, to run away
To find, what you believe

And I leave behind
This hurricane of ing lies
I lost my faith to this
This town that don't exist
So I run ,I run away
To the light of masochist

And I, leave behind
This hurricane of ing lies
And I, walked this line
A million and one ing times
But not this time

I don't feel any shame
I wont apologize
When there ain't nowhere you can go

Running away from pain
When you've been victimized
Tales from another broken home

You're leaving...
You're leaving...
You're leaving...
Ah, you're leaving home...
Phần 1: Jesus ở khu ngoại ô
Tôi là đứa con của cuồng nộ và tình yêu.
Tôi là Jesus ở khu ngoại ô.
Kinh Thánh chẳng có ý nghĩa gì với tôi.
Ăn kiêng với
Soda Pop và ma túy.
Chưa hề có ai chết ở địa ngục
Tội lỗi của tôi
Hay
ít nhất là những thứ mà tôi gây ra.

Và chẳng có gì sai trái đối với tôi
Đó là cách mà tôi nên như thế
Ở cái đất nước tạo nên niềm tin
Là không bao giờ tin tươn vào tôi.

Đem TV đi sửa.
Tôi đi ngồi đè lên cây thánh giá
Trong phòng khách bây giờ là của tôi
Trong khi mẹ và Brad đã đi chơi mất rồi
Để làm tình và nợ nần
Để nốc rược và thuốc lá.
Và Mary Jane
Người làm tôi đảo điên
Đang chơi cocaine.

Và chẳng có gì sai trái đối với tôi
Đó là cách mà tôi nên như thế
Ở cái đất nước tạo nên niềm tin
Là không bao giờ tin tươn vào tôi.

Phần 2: Thành phố bị nguyền rủa
Ngay trung tâm trái đất
Ở bãi giữ xe
Số 7-11 là nơi tôi được dạy rằng
Lời tuyên truyền chỉ là thứ dối trá

Nó nói rằng gia đình là nơi dành cho trái tim bạn
Nhưng hỡi ôi
Trái tim con người ta
Có cùng chung một nhịp đập đâu
Nó đập rất khác nhau mà.

Thành phố bị nguyền rủa
Ở cuối con đừơng cao tốc bị hư khác
Bản chỉ đường chẳng giúp ích được gì.
Thành phố bị nguyền rủa
Những đứa trẻ lạc với gương mặt dơ bẩn
Mà hình như chẳng ai thèm ngó ngàng gì đến.

Tôi đọc một bức họa graffiti
Trong 1 nhà vệ sinh của khu mua sắm.
Nó nghe như Kinh Thánh
Thế nên chỉ tòan là lời sám hối.

Nội dung thì chẳng có gì nhiều
Chủ yếu là nó muốn khẳng định rằng
\"Trung tâm trái đất
chính là tận cùng của thế giới.\".
Tôi chả quan tâm gì cho lắm.

Thành phố chết
Ở cuối con đừơng cao tốc bị hư khác
Bản chỉ đường chẳng giúp ích được gì
Thành phố bị nguyền rủa
Những đứa trẻ lạc với gương mặt dơ bẩn
Mà hình như chẳng ai thèm ngó ngàng gì đến.

Phần 3: Tôi không quan tâm
Tôi chẳng hề quan tâm tới việc cái người không
Tôi chẳng hề quan tâm tới việc cái người không
Tôi chẳng hề quan tâm tới việc cái người không quan tâm (x4)

Tôi không quan tâm!

Mọi người thật chẳng ra gì
Sinh ra và nuôi dưỡng bởi những kẻ đạo đức giả
Trái tim được tái sinh nhưng không được cứu rỗi
Từ trong nôi cho đến khi xúông mồ.
Chúng ta là những đứa trẻ của chiến tranh và hòa bình
Từ thành phố Anaheim cho đến vùng Trung Đông
Chúng ta là câu chuyện, là đệ tử của
Jesus ở khu ngoại ô

Đất nước tạo nên một niềm tin
Và nó không hề tin tưởng vào tôi
Đất nước tạo nên một niềm tin
Tôi không tin
Và cũng chẳng quan tâm! (5x)

Phần 4: Thân mến
Này cưng, bạn có nghe tôi đang nói gì không?
Còn tôi thì chẳng nhớ nổi 1 từ bạn vừa nói ra.
Có phải chúng mình đang điên hay là tôi đang bối rối vậy?
Một khoảng trống giữa điên cuồng và bấp bênh

Có liệu pháp nào làm ơn hãy lấp đi khoảng trống đó đi.
Tôi bị thiểu năng hay là tôi vui mừng quá độ vậy?
Không ai hòan hảo cả vậy mà tôi đang bị kết tội
Vì không thiếu những lời bào chữa hoa mỹ, và đó là cái cớ hay nhất của tôi.

Phần 5: Câu chuyện về một gia đình tan vỡ
Sống và không thở
Là chết một cách thảm thương
Chạy, chạy thật xa
Để tìm thứ mà ta có thể tin tưởng được.

Tôi bỏ lại sau lưng
Tất cả những thứ dối trá
Mà tôi đã mất niềm tin vào nó.
Thị trấn này không tồn tại.
Tôi chạy, tôi chạy thật xa
Đến nơi có ánh sáng cho kẻ bao dâm.

Tôi bỏ lại sau lưng
Tất cả những thứ dối trá
Tôi đã tuân thủ những luật lệ này
Cả tỉ lần
Nhưng không phải là lần này.

Chẳng có gì xấu hổ
Tôi sẽ không xin lỗi

[Lời người kể chuyện:]
Khi mà chẳng có nơi nào để đến
Chạy trốn khỏi nỗi đau
Nơi mà anh bị chèn ép, đối xử bất công.
Câu chuyện về một gia đình bị tan vỡ

Anh đang bỏ đi
Anh đang bỏ đi
Anh đang bỏ đi
Ah, anh đang bỏ đi

1 bản dịch khác

AprilNguye.
16-06-2009