Stop Stop Stop (English Version) - Nu Virgos

Bản dịch của: whatgoeswrong?

No i didn't trust him
But he rushed me to feel
Tried me mesmerize to me
With his all sex appeal

Told me everything
That i was longing to hear
Shine and handsome
My souvenir

And then all of sudden
I have fallen in love
He would put me down
But i’d still place him above

Tired of searching for the love
That still lives in him
Given my everything
Like a souvenir

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

I’ve become invisible
I melt away at night
Dreams for once so colorful
Become black and white

Loving once so wonderful
Is no longer here
So i’ll keep this feeling
Like a souvenir

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

Given up my heart
In the name of the memory
Fallen down like rain
He could feel every drop

Now i know i have
Have the courage to tell him
Tell him to stop! Stop! Stop!

Stop! Stop! Stop!

Stop! Stop! Stop!


Không, tôi đã không hề tin anh ta.
Nhưng anh ta đã khiến tôi phải tin.
Anh ta quyến rũ tôi bằng tất cả vẻ hấp dẫn của mình



Nói với tôi những điều mà tôi khao khát được nghe
Thật trong sáng và tuyệt vời
Đó là kỉ niệm của tôi




Và rồi
Tôi đã yêu
Anh ta có thể ruồng rẫy tôi
Nhưng với tôi anh vẫn là tất cả


Quá mệt mỏi với việc tìm kiếm cái tình yêu vẫn nằm đâu đó trong anh
Đành xem tất cả
Như là một kỉ niệm.




Ruồng bỏ trái tim tôi
Trong cái gọi là kí ức
Rơi xuống như những hạt mưa
Anh ta cỏ thẻ cãm nhận được từng giọt đó



Giờ thì tôi biết
Tôi có đủ can đãm để nói với anh rằng
Dừng lại đi! Đủ rồi! Dừng lại!


Ruồng bỏ trái tim tôi
Trong cái gọi là kí ức
Rơi xuống như những hạt mưa
Anh ta cỏ thẻ cãm nhận được từng giọt đó



Giờ thì tôi biết
Tôi có đủ can đãm để nói với anh rằng
Dừng lại đi! Đủ rồi! Dừng lại!


Tôi trở nên vô hình
Và tan chảy trong đêm
Những giấc mơ muôn màu trước đây
Chỉ còn hai màu đen và trắng

Tình yêu đã từng rất tuyệt vời
Nhưng giờ thì không còn nữa
Và tôi sẽ giữ mãi cảm xúc này
Xem như một kỉ niệm


Ruồng bỏ trái tim tôi
Trong dòng kí ức
Rơi xuống như những hạt mưa
Anh ta cỏ thể cãm nhận được từng giọt đó



Giờ thì tôi biết
Tôi có đủ can đãm để nói với anh rằng
Dừng lại đi! Đủ rồi! Dừng lại!



Dừng lại đi! Đủ rồi! Hãy dừng lại!

3 bản dịch khác

whatgoeswr.
12-08-2009
whatgoeswr.
12-08-2009
mimosabg
13-03-2012