Face down - Red Jumpsuit Apparatus Hey girl you know you drive me crazy one look puts the rhythm in my hand. Still I'll never understand why you hang around I see what's going down. Cover up with make up in the mirror tell yourself it's never gonna happen again you cry alone and then he swears he loves you. Do you feel like a man when you push her around? Do you feel better now as she falls to the ground? Well I'll tell you my friend, one day this world's going to end as your lies crumble down, a new life she has found. A pebble in the water makes a ripple effect every action in this world will bear a consequence If you wade around forever you will surely drown I see what's going down. I see the way you go and say your right again, say your right again heed my lecture Do you feel like a man when you push her around? Do you feel better now as she falls to the ground? Well I'll tell you my friend, one day this world's going to end as your lies crumble down a new life she has. One day she will tell you that she has had enough its coming round again. its coming round again. Do you feel like a man, when you push her around? Do you feel better now as she falls to the grown? Well I'll tell you my friend, one day this world's going to end as your lies crumble down, a new life she has. Face down in the dirt she says, this doesn't hurt she says I finally had enough.. Face down in the dirt she says, this doesn't hurt she says I finally had enough.. | Này, cô gái em làm tôi phát điên Một cái nhìn đưa cho đến cho tôi bao nhiêu giai điệu Nhưng tôi vẫn luôn không hiểu Tại sao em vẫn luẩn quẩn ở đó Tôi nhìn thấy mọi chuyện đều không ổn Che giấu bằng lớp trang điểm trước gương Tự nói với mình những chuyện như vậy sẽ không bao giờ xảy ra lần nữa Em khóc thầm cô đơn và anh ta lại thế thốt Rằng anh ta yêu em. Mày có còn là một thằng đàn ông? Khi hất cô ấy ra Có cảm thấy khá hơn, Khi cô ấy ngã xuống sàn Này tao sẽ nói với mày như một người bạn Một ngày khi cái thế giới đó sẽ đến hồi kết Khi những lời nói dối của mày tan tành Một cuộc đời mới cô ấy sẽ tìm thấy. Ném một hòn sỏi xuống nước Sẽ tạo nên những làn sóng lăn tăn Mỗi hành động trên thế giới này, đều sinh ra hậu quả Nếu mày cứ cố lội qua, Chắc chắn sẽ bị chết đuối Tao nhìn thấy mọi chuyện đều không ổn Tao nhìn thấy cái cách mày đến, Và nói đến cái quyền của mày lần nữa Hãy chú ý đến lời tao đã mắng mày. Một ngày cô ấy sẽ nói với mày, Rằng cô ấy đã chịu đựng đủ rồi Mọi chuyện đều trở lại như xưa. Cúi mặt xuống nhìn đống đổ nát Cô ấy nói: “Việc này không làm tổn thương em” Cô ấy nói “Cuối cùng, em đã chịu đựng đủ rồi” P/s: Việc dịch tao-mày mình thấy khá sát vì nếu bạn xem bản Official của ca khúc này sẽ thấy nội dung của nó là về câu chuyện của một cô gái bị người yêu đánh đập và đối xử tàn tệ. Lời bài hát là lời của một người khác yêu thầm cô. |