Whipping My Hair (18+) - Rihanna

Bản dịch của: Anakin Skywalker

I just met infatuation, its something in his smile
my obsession .... you and I
something takes over, pulls me up onto my feet
before i know it i got you pushing up on me

on the floor
under the burning lights,
screaming look behind,
hands on this waist of mine
and I don't know where this will lead
but i'm hoping you tell me
out here whipping my hair all crazy, baby

Doin' it like im at work
im making that thang jump
im making that thang twirk (so get up on it baby)
I'm doin what I do
I make it move
Got me out here whipping my hair awww

Baby, i just might have what you need
sprinkling you with pieces of me
now lets make it a sight to see, baby

On the floor
under the burning lights
screaming look behind
hands on this waist of mine.
And I don't know where this will lead
But I'm hoping you tell me
out her whipping my hair all crazy, baby

Doin it like I'm at work
I'm making that thang jump
I'm making that thang twirk (so get up on it baby)
I'm doin what I do
I make it move
Got me whipping my hair, awww

We flashing pictures, kodak moment memory
Look at the flickers, sparks on my camera screen
The buried treasure, come with me and we will find
Create a perfect world just for you and I

On the floor
...burning lights
screaming look behind
hands on this waist of mine.
And I don't know where this will lead
But I'm hoping you tell me
out her whipping my hair all crazy, baby

Doin it like I'm at work
I'm making that thang jump
I'm making that thang twirk (so get up on it baby)
I'm doin what I do
I make it move
Got me whipping my hair, awww

Baby, i just might have what you need
sprinkling you with pieces of me
now lets make it a sight to see, baby

All them girls in the club (get down tonight)
All them girls grab a boy (doin it right)
All them girls in the club (get down tonight)
All them girls grab a boy (doin it right)
Em vừa gặp sự cuồng dại và một vài điều gì đó trong một cơn bão
Sự ám ảnh của em là anh và em
Một vài điều gì đó đã chấm dứt
Bắt em về
Em bị anh thúc gấp mãi

Trên sàn, dưới những tia sáng đang bùng cháy vừa mới ngoảnh ra sau
Em không biết nơi nào sẽ dẫn lối
Nhưng em mong rằng anh sẽ nói với em
Thôi quất vào tóc em nữa
Giờ đây anh thật điên cuồng

Quất như thế này
Em đang làm điều thật giật mình
Em đang làm điều thật ti tiện
Thế nên hãy kéo em lên cưng à

Em đang làm
Điều gì em làm mà em làm cho anh thay đổi
Đuổi em ra khỏi đây rồi lại quất vào tóc em
Cưng à
Anh là từng mảnh ghép nhỏ nhoi của em
Giờ chúng mình hãy tạo ra một khung cảnh để thấy
Cưng à

Trên sàn, dưới những tia sáng đang bùng cháy vừa mới ngoảnh ra sau
Em không biết nơi nào sẽ dẫn lối
Nhưng em mong rằng anh sẽ nói với em
Thôi quất vào tóc em nữa
Giờ đây anh thật điên cuồng

Quất như thế này
Em đang làm điều thật giật mình
Em đang làm điều thật ti tiện
Thế nên hãy kéo em lên cưng à

Em đang làm
Điều gì em làm mà em làm cho anh thay đổi
Đuổi em ra khỏi đây rồi lại quất vào tóc em với tất cả ánh nhìn

Quay trở lại những kỷ niệm
Chúng mình trở thành hoá học
Đó là bảo vật được cất giấu
Và chúng mình sẽ tìm ra
Tạo ra một thế giới hoàn hảo chỉ có riêng anh và em

Trên sàn, dưới những tia sáng đang bùng cháy vừa mới ngoảnh ra sau
Em không biết nơi nào sẽ dẫn lối
Nhưng em mong rằng anh sẽ nói với em
Thôi quất vào tóc em với tất cả điên cuồng

Giờ đây cưng quất như thế này
Em đang làm điều thật giật mình
Em đang làm điều thật ti tiện
Thế nên hãy kéo em lên cưng à

Em đang làm
Điều gì em làm mà em làm cho anh thay đổi
Đuổi em ra khỏi đây rồi lại quất vào tóc em
Cưng à
Anh là từng mảnh ghép nhỏ nhoi của em
Giờ chúng mình hãy tạo ra một khung cảnh để thấy
Cưng à

Tất cả những cô nàng trong câu lạc bộ đều cưa đổ đêm nay
Tất cả những cô nàng đều bắt cóc 1 chàng trai làm thoả mãn tất cả họ
Tất cả những cô nàng trong câu lạc bộ đều cưa đổ đêm nay
Tất cả những cô nàng đều bắt cóc 1 chàng trai làm thoả mãn tất cả họ

1 bản dịch khác