Spotlight - Miley Cyrus

Bản dịch của: Disney_huge_fan_2712


So, may I have your attention?
Look in my direction
Here you’ll see the sun never says no
We don’t have to worry
Never in a hurry
One by on the stars go to bed
And I step into the spotlight again

Can’t help myself I got to be
Where the lights are shinning down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing out if you wanna have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me cause baby life’s a show
And into the spotlight you will see
It’s the only place to be

Oh, music’s like a magnet
The best thing on the planet
It’s pulling us together again
So, let’s cause a commotion
Sound waves on the ocean
Wake the moon and grab your best friend
Let's step into the spotlight again

Can't help myself I got to be
Where the lights are shinning down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing out if you wanna have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me cause baby life is a show
And into the spotlight you will see
It's the only place to be

(Turn it up)
If your downhearted
(Let the music)
Get us started
Got to let it go once in a while
(Turn it up)
There is nothing to it
(When it is done)
Well just redo it
Might as well have fun have fun in this life

Can’t help myself I got to be
Where the lights are shinning down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing out if you wanna have some fun

Can't help myself I got to be
Where the lights are shinning down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing out if you wanna have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me cause baby life is a show
And into the spotlight you will see
It is the only place to be

Into the spotlight you will see
It's the only place for me
Mọi người hãy nghe tôi nào
Hãy theo sự chỉ dẫn của tôi
Bạn sẽ thấy thế thời không có từ \\\'\\\'không thể\\\'\\\'
Ta không việc gì phải vội vã
Đừng bao giờ như vậy
Những người luôn muốn là ngôi sao sẽ phải ngồi yên
Và tôi sẽ lại bước dưới ánh đèn sân khấu

Tôi không thể là chính mình được
Khi ánh đèn chiếu vào tôi
Nên tôi mới sợ cảm giác đó
Lúc đó tôi chạy thật nhanh
Nhưng tôi luôn khuấy động không gian
Nếu bạn muốn vui đùa thì tôi sẽ hát thật to
Dưới ánh đèn ta sẽ bắt đầu
Phải là chính mình vì cuộc sống là buổi diễn
Dưới ánh đèn sân khấu bạn sẽ nhận ra rằng...
Đó là nơi duy nhất để đến

Âm nhạc luôn có sức hấp dẫn
Điều tuyệt vời nhất tên hành tinh đây...
Là xích chúng ta lại gần nhau
Hãy cuồng nhiệt lên nào
Hãy khuấy động con sóng đại dương
Hãy đánh thức mặt trăng
Hãy gây ấn tượng với bạn bè
Tôi sẽ lại bước dưới ánh đèn sân khấu

Tôi không thể là chính mình được
Khi ánh đèn chiếu vào tôi
Nên tôi mới sợ cảm giác đó
Lúc đó tôi chạy thật nhanh
Nhưng tôi luôn khuấy động không gian
Nếu bạn muốn vui đùa thì tôi sẽ hát thật to
Dưới ánh đèn ta sẽ bắt đầu
Phải là chính mình vì cuộc sống là buổi diễn
Dưới ánh đèn sân khấu ta nhận ra rằng...
Đó là nơi duy nhất để đến

Hãy mở nhạc to lên nếu bạn buồn
Để âm nhạc gây cảm hứng cho ta
Ta sẽ chỉ thoải mái 1 lần thôi mà
Không có gì để làm khi ta hoàn thành công việc
Vậy ta sẽ làm lại lần nữa
Cũng có thể có niềm vui trong cuộc sống

Tôi không thể là chính mình được
Khi ánh đèn chiếu vào tôi
Nên tôi mới sợ cảm giác đó
Lúc đó tôi chạy thật nhanh
Nhưng tôi luôn khuấy động không gian
Nếu bạn muốn vui đùa thì tôi sẽ hát thật to
Dưới ánh đèn ta sẽ bắt đầu
Phải là chính mình vì cuộc sống là buổi diễn
Dưới ánh đèn sân khấu bạn sẽ nhận ra rằng...
Đó là nơi duy nhất để đến

Dưới ánh đèn sân khấu bạn sẽ nhận ra rằng...
Đó là nơi duy nhất dành cho tôi

1 bản dịch khác