Everytime - Britney Spears

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Notice me, take my hand
Why are we strangers when
Our love is strong
Why carry on without me

Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done
You seem to move on easy

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song's my sorry

At night I pray
That soon your face will fade away

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
Hãy chú ý đến em
Và nắm lấy đôi tay này
Tại sao đôi ta
Lại trở thành 2 người xa lạ
Tình yêu đôi ta thật mạnh mẽ
Vậy mà sao lại mang nó đi khỏi em?

Và mỗi khi em vỗ cánh bay
Em dều trượt ngã mà chẳng còn đôi cánh nào kề bên
Em chợt thấy mình sao thật quá nhỏ bé
Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây
Và mỗi khi em nhìn thấy anh trong giấc chiêm bao
Khuôn mặt anh, ám ảnh em mãi không ngừng
Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây

Em luôn vững tin rằng
Anh vẫn còn ở chốn đây
Đó là lối đi duy nhất
Em nhìn thấy rõ ràng
Vậy mà em đã làm gì?
Để anh lại càng cách xa em

Và mỗi khi em vỗ cánh bay
Em dều trượt ngã mà chẳng còn đôi cánh nào kề bên
Em chợt thấy mình sao thật quá nhỏ bé
Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây
Và mỗi khi em nhìn thấy anh trong giấc chiêm bao
Khuôn mặt anh, ám ảnh em mãi không ngừng
Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây

Có lẽ em đã khiến mưa tuôn rất nhiều
Nhưng xin hãy tha thứ cho em
Những lầm lổi của em đã mang đến anh nhiều đau xót
Và bài hát này chính là thay cho lời xin lỗi của em tới anh

Em nguyện cầu hằng đêm
Rằng khuôn mặt anh
Sẽ sớm phai mờ trong em

Và mỗi khi em vỗ cánh bay
Em dều trượt ngã mà chẳng còn đôi cánh nào kề bên
Em chợt thấy mình sao thật quá nhỏ bé
Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây
Và mỗi khi em nhìn thấy anh trong giấc chiêm bao
Khuôn mặt anh, ám ảnh em mãi không ngừng

Chắc có lẽ em cần anh đến lúc này đây

23 bản dịch khác

whatgoeswr.
14-05-2008
tunten
09-08-2008
em_muon_co.
04-11-2008
un
18-01-2009
ZzSillyPrI.
03-05-2009
whatgoeswr.
28-06-2009
whatgoeswr.
28-06-2009
Koffe_chan
23-07-2009
whatgoeswr.
03-10-2009
bacha
03-10-2009
bé ngốc
15-10-2009
hanklove
01-11-2009
Cherry
02-11-2009
phuong_hun.
04-11-2009
sambank
08-11-2009
3bej---y0y.
03-03-2010
Nho_1994
07-03-2010
khocmotmin.
10-05-2010
miu.tyie
16-05-2010
ntth0511
06-06-2010
Mrkieubui
10-05-2011
lethumai_t.
22-09-2011
Suby Trầ.
06-12-2011