One Wish - Ray J

Bản dịch của: new_nghichngom

Damn baby
Just don't understand where we went wrong
I gave you my heart
I gave you my soul
I gave you...

As a matter of fact I was the one who said I love you first
It was about eight years ago, don't act like you don't know
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Cause, we couldn't be alone
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Back then we were in school; and that's your favourite excuse
Growin' up I was a fool; and I can't lie I'm missing you
Listen and don't trip
I think I need a bottle with a genie in it
Here's my wish list

First one, I would create a heart changing love
Second one, I'll take yours and fill it all the way up
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one

If I had one wish, we would be best friends
Love would never end, it would just begin
If I had one wish, you would be my boo
Promise to love you, trust me I'll trust you
If I had one wish, we would run away
Making love all day, have us a baby
If I had one wish, I'd make you my whole life
And you'd be my wife, make it right this time

If I had one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish

Now tell me is this the only way I can get you right back in
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
I swear if I lose a second chance with you
I wouldn't know what to do
I'd probably check myself into some kind of clinic
I couldn't be alone because without you I'm sick
Here's my wish list

First one, I would create a heart changing love
Second one, I'll take yours and fill it all the way up
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one

If I had one wish, we would be best friends
Love would never end, it would just begin
If I had one wish, you would be my boo
Promise to love you, trust me I'll trust you
If I had one wish, we would run away
Making love all day, have us a baby
If I had one wish, I'd make you my whole life
And you'd be my wife, make it right this time
If I had one wish

I don't even know how we ended upon this road
And, even though we are grown, Girl I just want you to know

If I had one wish, we would be best friends
Love would never end, it would just begin
If I had one wish, you would be my boo
Promise to love you, trust me I'll trust you
If I had one wish, we would run away
Making love all day, have us a baby
If I had one wish, I'd make you my whole life
And you'd be my wife, make it right this time
Em cưng
Anh chẳng hiểu chúng ta đã làm sai những gì
Anh đã cho em trái tim của anh
Anh đã cho em cả hồn anh
Anh đã cho em

Chỉ có một sự thật rằng anh đã nói tiếng yêu em trước
Tám năm trước , (đừng hành động như thể em chưa từng biết đến)
Chúng ta đã ngồi trong phòng khách của mẹ em
Bởi vì , chúng ta chẳng thể chịu nổi sự cô đơn
Mẹ em đã biết rằng anh muốn điều gì khác , biết rõ cảm giác của anh
Và rồi chúng ta trở lại trường học , nơi ưa thích của em
Khi đã trưởng thành , anh là một kẻ nói dối , anh chẳng thể nói dối rằng anh đang nhớ em
Hãy nghe nào và đừng ngắt lời
Anh nghĩ anh cần một cái chai với một vị thần ở trong
Và đây là những gì anh ước ao

Điều thứ nhất , anh ước một trái tim biết thay đổi tình yêu
Điều thứ hai , anh ước anh có thể mang em đi và chuộc lại mọi lỗi lầm trước đây
Điều thứ ba , anh chẳng cần nhiều điều ước vì anh sẽ ổn cả chỉ với một điều ước

Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ chỉ là bạn bè
Tình yêu sẽ không bao giờ kết thúc mà chỉ có sự bắt đầu
Nếu anh có một điều ước , em sẽ là bạn gái của anh
Anh hứa sẽ yêu em , hãy tin anh rằng anh sẽ luôn thật lòng với em
Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ trốn chạy
Sẽ xây dựng tình yêu mỗi ngày , sẽ có những đứa con
Nếu anh có một điều ước , anh ước được làm em sung sướng trọn đời
Và em sẽ là vợ của anh , hãy làm cho điều đó thành sự thật ngay lúc này

Nếu anh có một điều ước
Một điều ước

Nào , hãy nói với anh rằng đây là cách duy nhất anh có thể có được em
Nếu như vậy , và còn phải tìm kiếm , anh sẽ đi để có được em trọn đời
Và em sẽ yêu anh , sẽ ôm lấy anh , sẽ hôn anh
Vì vậy em yêu đừng nói với anh rằng đó chỉ là niềm tin
Anh thề rằng nếu anh đánh mất một giây nào với em
Anh sẽ chẳng biết phải làm gì
Có lẽ anh phải đi khám
Anh chẳng thể chịu nổi sự cô đơn , không có em anh không thể sống được
Và đây là những điều ước của anh

Điều thứ nhất , anh ước một trái tim biết thay đổi tình yêu
Điều thứ hai , anh ước anh có thể mang em đi và chuộc lại mọi lỗi lầm trước đây
Điều thứ ba , anh chẳng cần nhiều điều ước vì anh sẽ ổn cả chỉ với một điều ước

Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ chỉ là bạn bè
Tình yêu sẽ không bao giờ kết thúc mà chỉ có sự bắt đầu
Nếu anh có một điều ước , em sẽ là bạn gái của anh
Anh hứa sẽ yêu em , hãy tin anh rằng anh sẽ luôn thật lòng với em
Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ trốn chạy
Sẽ xây dựng tình yêu mỗi ngày , sẽ có những đứa con
Nếu anh có một điều ước , anh ước được làm em sung sướng trọn đời
Và em sẽ là vợ của anh , hãy làm cho điều đó thành sự thật ngay lúc này
Nếu anh có một điều ước

Anh thậm chí chẳng biết chúng ta sẽ như thế nào ở cuối chặng đường này
Và , thậm chí khi chúng ta đã trưởng thành , cô bé ơi , anh chỉ muốn

Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ chỉ là bạn bè
Tình yêu sẽ không bao giờ kết thúc mà chỉ có sự bắt đầu
Nếu anh có một điều ước , em sẽ là bạn gái của anh
Anh hứa sẽ yêu em , hãy tin anh rằng anh sẽ luôn thật lòng với em
Nếu anh có một điều ước , chúng ta sẽ trốn chạy
Sẽ xây dựng tình yêu mỗi ngày , sẽ có những đứa con
Nếu anh có một điều ước , anh ước được làm em sung sướng trọn đời
Và em sẽ là vợ của anh , hãy làm cho điều đó thành sự thật ngay lúc này

1 bản dịch khác

new_nghich.
31-01-2008