Something that I already know - Backstreet Boys

Bản dịch của: Văn Thiên

"Something That I Already Know"

[AJ:]
Here we are, seven days
And seven nights of empty tries
It's ritual, habitual
But it's never gonna work this time

[Brian:]
We're to the point of no return
And along the way the only thing we've learned
Is how to hurt each other

[AJ:]
I'm looking back and wondering why
It took so long to realize
That nothing's changed, it never will
All these years of standing still
And still we stay in all this pain
And nothing's gonna make it go away

[Chorus (emphasis on Nick):]
I don't wanna wait another minute
Put me out of my misery
I can read your mind baby you're not in it
And we're not what we used to be
No you wouldn't have to lie to me
If you would only let me go
And I don't wanna wait another minute to hear
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
I know, I know, I know

[AJ:]
So save your voice
Don't waste your breath
Can't you see we're at the end
And this goodbye is permanent
So wish me well and try to forget

[Nick:]
And all the fights
And all the ways
We almost made it
But we never did
And it's finally come to this

[Repeat Chorus]

[AJ/All:]
We can not hide what we've become
So sick and tired of being numb
It's done, it's done
It's done

[Chorus II:]
I don't wanna wait another minute
Put me out of my misery
I can read your mind baby you're not in it
And we're not what we used to be
No, you wouldn't have to lie to me
If you would only let me go
And I don't wanna wait another minute to hear
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
I know, I know, I know
Something that I already know
I know, I know, I know
I know, 'cause I know
ĐIềU GÌ ĐÓ MÀ ANH ĐÃ BIếT

chúng ta ở đây 7 ngày và 7 đêm trong sự chịu đựng trống vắng
đó là theo hình thức thường lệ
nhưng nó sẽ không bao giờ tác dụng trong thời gian này

hai ta đi tới điểm mà không không thể trở lại
và con đường dài là diều duy nhất chúng ta có kinh nghiệm
làm sao để làm tổn thương lẫn nhau

anh đang nhìn lại và kinh ngạc tại sao
nó dữ lâu như vậy để rồi nhận ra
rằng không còn gì là thay đổi, nó sẽ không bao giờ
cả những năm đó trong thời gian yên lặng
và khiến chúng ta ở lại trong tất cả sự đau khổ này
và không gì có thể làm nó đi xa

anh không muốn đợi chờ thêm giây phút nào nữa
để anh thoát khỏi sự đau khổ của mình
anh có thể ghi trong kí ức của em, em không ở trong đó
và chúng ta không cần những gì chúng ta thường hay sống
lời nói em sẽ không có để lừa dối với anh
nếu em đã có ý định để một mình anh ra đi
và anh không muốn đợi thêm giây phút nào để nghe
điều gì đó mà anh đã biết
anh biết, anh biết, anh biết mà

vì vậy anh cất giữ giọng nói của em
không để em phải thì thào
em không thể thấy rằng chúng ta đã chấm dứt
và lời chia tay này là vĩnh viễn
vì muốn anh hiểu rõ và cố gắng để quyên đi

với tất cả quyết tâm
và tất cả lối đi
chúng ta gần như đã làm được
nhưng chúng ta không bao giờ đạt được
và đó là điều cuối cùng đi đến kết thúc

chúng ta không thể trốn tránh những gì hai ta trở nên
đến lúc ốm và mệt mỏi trong sự lạnh lẽo
điều đó đã xảy xa, nó đã đến, đã đến rồi

{repeat}
........................................................................................


3 bản dịch khác

Dark_Lion
27-10-2008
Văn Thiê.
07-07-2009
tyty
14-02-2011