When There Was Me and You [HSM] - Vanessa Hudgens

Bản dịch của: Choco_97

WHEN THERE WAS ME AND YOU

It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song

Now I know you're not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Cause I liked the view
When there was me and you

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind

Cause I liked the view
Thought you felt it too
When there was me and you
When There Was Me And You

Thật buồn cười khi bạn tìm được bản thân mình
Đang nhìn ra phía bên ngoài
Tôi đứng ở đây nhưng tất cả những gì tôi muốn
Là được đứng ở ngoài kia
Tại sao tôi để cho bản thân mình tin
Phép thuật sẽ có thật
Vì bây giờ tôi phải giả vờ
Tôi thật sự không quan tâm

Tôi đã nghĩ bạn là câu chuyện cổ tích
Một giấc mơ khi tôi không ngủ
Một điều ước nhờ vì sao
Đã thành sự thật
Nhưng mọi người bảo tôi
Là tôi bối rối giữa cảm xúc của tôi với sự thật
Khi ở đó có tôi và bạn

Tôi thề tôi biết giai điệu đó
Khi tôi nghe bạn hát
Và khi bạn cười
Bạn làm tôi cảm thấy
Như tôi có thể hát một mình
Nhưng khi bạn đi và thay đổi lời nói
Bây giờ con tim tôi trống rỗng
Tôi là người duy nhất bị bỏ lại
Một lần trong bài hát

Bây giờ em íiết anh không phải câu chuyện cổ tích
Và giấc mơ chỉ có khi ta ngủ
Và điều ước trên vì sao
Không thành hiện thực
Vì bây giờ cả tôi cũng có thể nói
Rằng tôi bối rối giữa cảm xúc và sự thật
Vì tôi thích cái cảnh
Mà khi ấy chỉ có tôi và bạn

Tôi không thể tin
Là tôi có thể mù quáng đến vậy
Nó giống như bạn đang thay đổi
Trong khi tôi đang gục ngã
Và tôi không để tâm

Vì tôi thích viễn cảnh
Và đã từng nghĩ bạn cũng như vậy
Khi ở đó chỉ có tôi và bạn










17 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
sue babe
04-08-2008
chanbong63.
15-08-2008
allinone
02-10-2008
whatgoeswr.
01-04-2009
kien_con
01-05-2009
kute_girl
24-06-2009
Choco_97
09-07-2009
butiloveyo.
17-07-2009
aries_the_.
06-09-2009
whatgoeswr.
23-10-2009
whatgoeswr.
02-01-2010
sweet_drea.
17-01-2010
whatgoeswr.
28-01-2010
dungha
01-04-2010
Shalyna
16-08-2011
thanhdoand.
14-07-2014