Livin' on the edge - Aerosmith

Bản dịch của: Wet Grass .

Livin' on the edge

There's something wrong with the world today
I don't know what it is
Something's wrong with our eyes

We're seeing things in a different way
And God knows it ain't His
It sure ain't no surprise

We're livin' on the edge (x4)

There's something wrong with the world today
The light bulb's getting dim
There's a melt down in the sky

If you can judge a wise man
By the color of his skin
The mister you're a better man than I

We're livin on the edge
You can't help yourself from fallin'
Livin' on the edge
You can't help yourself at all
Livin' on the edge
You can't stop yourself from fallin'
Livin' on the edge

Tell me what you think about your situation
Complication-aggravation
Is getting to you

If chicken little tells you that the sky is fallin'
And even if it wasn't would you still come crawlin'
Back again?
I bet you would my friend
Again & again & again & again & again

Tell me what you think about your situation
Complication-aggravation
Is getting to you

If chicken little tells you that the sky is fallin'
And even if it wasn't would you still come crawlin'
Back again?
I think you would my friend
Again & again & again & again

Something right with the world today
And everybody knows it's wrong
But we can tell them no or we can let it go
But I would rather be hanging on

We're livin on the edge
You can't help yourself from fallin'
Livin' on the edge
You can't help yourself at all
Livin' on the edge
You can't stop yourself from fallin'
Livin' on the edge

Livin' on the edge
Livin' on the edge
Livin' on the edge
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Livin' on the edge
You can't help yourself from fallin'
You can't help yourself at all
Livin' on the edge
You can't stop yourself from fallin'
Livin' on the edge
You can't help yourself
You can't help yourself
Livin' on the edge
You can't help yourself at all
You can't help yourself
Livin' on the edge
You can't stop yourself from fallin'
Livin' on the edge

Ngày nay, có điều gì đó không ổn ở thế giới này ("there be" là "có", không phải "ở đó")
Tôi không biết đó là điều gì
Điều gì đó không ổn trong con mắt chúng ta (ý là theo cách chúng ta thấy thì nó sai)

Chúng ta đang nhìn mọi thứ theo những cách khác nhau ("way": đường, cách,...)
Và Chúa biết nó không phải là ý của Chúa ("ain't" là một thể viết tắt, nghĩa là "are/is/am not")
Điều đó không có gì là ngạc nhiên

Chúng ta đang sống trên những bờ vực (nghĩa bóng, nghĩa là tình trạng nguy khốn) (x4)

Ngày nay, có điều đó không ổn trong thế giới này
Bóng đèn trở nên mờ tối
Có một sự tan chảy trên bầu trời (nghĩa bóng)

Nếu bạn có thể phán xét một người khôn ngoan ("man" ở đây chỉ con người nói chung, không chỉ nói đến đàn ông)
Qua màu da của ngưồi ấy
Vậy là bạn siêu hơn tôi rồi (đang đề cập vấn đề phân biệt sắc tộc)

Chúng ta đang sống trên những bờ vực
Bạn không thể tránh khỏi ngã đâu ("help": tránh khỏi)
Sống trên bờ vực
Bạn không thể dừng việc bạn đang rơi được ("rơi" ở đây là nghĩa bóng, ý nói sự sa ngã, suy thóai của xã hội)

Nói tôi nghe xem bạn nghĩ gì về tình trạng của bạn
Phức tạp-trầm trọng
Đang tới với bạn

Nếu Chú Gà Nỏ nói với bạn rằng bầu trời đang rơi ("Chicken Little" là một nhân vật họat hình nổi tiếng, nội dung phim có liên quan câu này, tên riêng phải viết hoa)
Và dù nó không phải là sự thật thì bạn vẫn tháo chạy lần nữa?
Tôi cá là bạn sẽ tháo chạy thôi, bạn à
Chạy nữa, nữa, nữa và nữa

(x2)

Có điều gì đó không ổn ở thế giới hôm nay
Và mọi người đều biết nó không ổn
Nhưng chúng ta có thể nói với họ là không có gì hoặc là chúng ta cho nó qua
Nhưng tôi thà là cứ theo đuổi sự thật ("hang on": bám lấy, dựa vào, kiên trì)

Chúng ta đang sống trên những bờ vực
Bạn không thể tránh khỏi ngã đâu
Sống trên bờ vực
Bạn không thể dừng việc bạn đang rơi được
(Nhiều lần)

1 bản dịch khác

Wet Grass .
28-07-2008