DAIYA no Hana/ダイヤの花/Loài Hoa Kim Cương-Black Cat Theme Song - Yoriko/より子

Bản dịch của: yugioh93

始まりはいつもそう 群青の空の下
誓いを立てて 今 僕は歩き出す

Yah 金色に光る砂漠(燃える風)
ダイアの花を探して(彷徨い続ける)
初めて誰かの為に 今 僕は生きている

守りたいものがあるんだ
もう二度と 二度と失わないように

Yah この胸にある願い(揺らめいて)
叶える為なら僕は(いくらでも傷つこう)
笑っていて欲しいから 今 僕は刃を握る
切り裂いた 記憶の中 溢れ出す
赤い赤い影を斬る
この爪が 罅割れても掴み取れ
守りたい大切なものなら

誰かを想って泣いた夜に 咲いたダイアの花

守りたいものがあるんだ もう二度と
二度と失いはしない
鳴り響け 誰より小さく儚い
誰よりタフな この鼓動

Phiên âm Romaji

Hajimari wa itsumo sou gunjou no sora no shita
Chikai wo tatete ima boku wa arukidasu

Yah kiniro ni hikaru sabaku (moeru kaze)
Daia no hana wo sagashite (samayoitsuzukeru)
Hajimete dareka no tame ni ima boku wa ikite iru

Mamoritai mono ga arun da
Mou nido to nido to ushinawanai you ni

Yah kono mune ni aru negai (yurameite)
Kanaeru tame nara boku wa (ikura demo kizu tsukou)
Waratte ite hoshii kara ima boku wa yaiba wo nigiru

Kirisaita kioku no naka afuredasu
Akai akai kage wo kiru
Kono tsume ga hibiwaretemo tsukamitore
Mamoritai taisetsu na mono nara

Dareka wo omotte naita yoru ni saita daiya no hana

Mamoritai mono ga arun da
Mou nido to nido to ushinai wa shinai
Narihibike dare yori chiisaku hakanai
Dare yori tafu na kono kodou
Sự bắt đầu lúc nào cũng vậy, dưới bầu trời xanh biếc
Ngay bây giờ , tôi lập một lời thề và bắt đầu bước đi..
Vâng , sa mạc rực sáng trong ánh vàng (tiếp xúc với loại gió nóng bức)
Tìm kiếm những loài hoa kim cương (tôi tiếp tục lang thang không nơi nương tựa)....
Đây là lần đầu tiên , tôi sống cho người khác...
Tôi có một điều muốn bảo vệ...
Vì vậy , tôi sẽ không bao giờ , không bao giờ đánh mất nó một lần nữa....
Vâng , trái tim tôi luôn có một mong ước..(rung chuyển)...
Để ước mơ đó trở thành sự thật ..(tôi sẽ phải nhận nhiều nỗi đau và mất mác)..
Ngay bây giờ..tôi sẽ nắm thật chặt lấy thanh gươm này....vì tôi muốn bạn mỉm cười....
Những dấu chân con ngựa xấu xí tôi đi...xuyên qua ánh đỏ...màu đỏ của bóng tối.....
Nó hàn gắn những kí ức đã vụn nát....
Kể cả khi họ muốn chia cắt , chiếm đoạt lấy chúng...
Chúng là thứ quý giá nhất mà tôi muốn bảo vệ...

Hoa kim cương...hoa nở vào ban đêm...tôi đã yêu và khóc cho ai đó...

Tôi có một điều muốn bảo vệ ....

Vì vậy , tôi sẽ không bao giờ , không bao giờ đánh mất nó một lần nữa....
Hãy để nó reo lên , nhịp đập của trái tim này nhỏ hơn và nhút nhát hơn người khác...
Nhưng cũng cứng rắn hơn người khác...

1 bản dịch khác

yugioh93
10-07-2009