周杰伦- 以夫之名 / Yi Fu Zhi Ming / Nhân Danh Cha - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

Bản dịch của: quynh14_11

wei liang de chen lu zhan shi hei li fu
shi ban lu you wu fu zai di su
wu nai de jue wu zhi neng geng can ku
yi qie dou wei le tong wang sheng tang de lu
chui bu san de wu yin mei le yi tu
shei qing rou duo bu ting zhu
huan lai bu ji ku chuan guo de zi dan
jiu dai zou wen du
wo men mei ge ren dou you zui
fan zhe bu tong de zui
wo neng jue ding shei dui
shei you gai yao shen shui
zheng lun bu neng jie jue
zai yong wu zhi jing de ye
guan diao ni de zui
wei yi de en hui
dang zai qian mian de ren dou you zui
hou hui ye wu lu ke tui
yi fu zhi ming pan jue na gan jue mei you gua he zi
jiu xiang bian xiao bian diao lei ning shi zhe wan quan de hei
zu dang bei ju man yan de bei ju hui rang wo shen zui
di tou qin wen wo de zuo shou
huan qu bei kuan shu de cheng nuo
lao jiu guan feng qin zai jiao luo
yi zhi yi zhi yi zhi ban zou
hei se lian mu bei feng chui dong yang guang wu yan de chuan tou
sa xiang na qun bei wo xun fu hou de shou
chen mo de han jiao chen mo de han jiao
gu dan kai shi fa xiao
bu ting dui zhe wo chao xiao
hui yi zhu jian yan shao
ceng jing chun zhen de hua mian
can ren de wen rou chu xian
cui ruo shi jian dao
wo men yi qi lai dao gao
ren ci de fu wo yi zhui ru
kan bu jian zui de guo du
qing yuan liang wo de zi fu
mei ren neng shuo mei ren ke shuo
hao nan cheng shou
rong yao de bei hou ke zhe yi dao gu du
bi shang shuang yan wo you kan jian
dang nian na meng de hua mian
_________________________
The faintly chilling morning dew dampens my black suit

There is fog on the flagstone. The Father is lowly sighing

A helpless realization can only be more cruel

Everything is for the road that leads up to heaven.

The fog that can’t be blown away conceals our intentions until their gone

Whose soft pacing steps stop?

Without time to cry, the bullet that penetrated

Already took away the warmth

Each of us is guilty

Committed different crimes

I decide who is right

(and) who should go to sleep

Arguments can not settle (anything)

In this limitless night

Closing your mouth

Is your only grace

Everyone who blocks your front has sinned

Even with regret there isn’t a road back anymore

Announcing a verdict in the name of the father. That feeling doesn’t have any words that fit

Just like laughing while shedding tears, steadily staring into an absolute darkness

Just like tragedies from spreading will make me weak

Bow your head and kiss my left hand

In exchange for the promise to be forgiven

The ancient organ is in a corner

Always, always, playing an accompaniment

The sunlight soundlessly pierces through the black screen that’s moved by the wind

Sprinkling towards the herd of wild beasts that I tamed

The silent cries. The silent cries

Loneliness begins to ferment

Ceaselessly laughing at me

Memory gradually burns away

(In) the scene that used to be pure,

A brutal tenderness appears

In this time of fragility

Let us pray together

Benevolent father, I have already fallen

(I) cannot see the world of sins

Please forgive my self-pity

No one can say, no one will say

(that) It’s so hard to endure

Carved behind honour is a streak of loneliness

Closing both eyes, I see again

The scene in my dreams back then

The sky is a thick fog

The Father, holds my two hands

(and) gently walks past

That quiet, still, early morning flagstone road

That decorated family emblem. I cleaned (it) the whole night

That lonely radiance, I finally understand how to feel

Candlelight doesn’t, doesn’t stop wavering

(An) owl is on top of the window beam

Gazing upon a place far away

The gallery that leads into the hall cannot speak of it’s troubled past

No more commotion. Only the tranquility that surrounds

I slowly fall asleep

The sky just broke into dawn

The sky is a thick fog

The Father, holds my two hands

(and) gently walks past

That quiet, still, early morning flagstone road

That decorated family emblem. I cleaned (it) the whole night

That lonely radiance, I finally understand how to feel

Candlelight doesn’t, doesn’t stop wavering

(An) owl is on top of the window beam

Gazing upon a place far away

The gallery that leads into the hall cannot speak of it’s troubled past

No more commotion. Only the tranquility that surrounds

I slowly fall asleep

The sky just broke into dawn
以父之名 - Yi Fu Zhi Ming

曲: 周杰倫 - Zhou Jie Lun
词: 黄俊郎 - Huang Jun Lang
-------------------------

微凉的晨露 沾湿黑礼服
wei liang de chen lu zhan shi hei li fu
石板路有雾 父在低诉
shi ban lu you wu fu zai di su
无奈的觉悟 只能更残酷
wu nai de jue wu zhi neng geng can ku
一切都为了 通往圣堂的路
yi qie dou wei le tong wang sheng tang de lu
吹不散的雾 隐没了意图
chui bu san de wu yin mei le yi tu
谁轻柔踱步 停住
shei qing rou duo bu ting zhu
还来不及哭 穿过的子弹
huan lai bu ji ku chuan guo de zi dan
就带走 温度
jiu dai zou wen du
我们每个人都有罪
wo men mei ge ren dou you zui
犯着不同的罪
fan zhe bu tong de zui
我能决定谁对
wo neng jue ding shei dui
谁又该要沈睡
shei you gai yao shen shui
争论不能解决
zheng lun bu neng jie jue
在永无止境的夜
zai yong wu zhi jing de ye
关掉你的嘴
guan diao ni de zui
唯一的恩惠
wei yi de en hui
挡在前面的人都有罪
dang zai qian mian de ren dou you zui
后悔也无路可退
hou hui ye wu lu ke tui
以父之名判决 那感觉没有适合字
yi fu zhi ming pan jue na gan jue mei you gua he zi
就像边笑边掉泪 凝视着完全的黑
jiu xiang bian xiao bian diao lei ning shi zhe wan quan de hei
阻挡悲剧蔓延的悲剧会让我沈醉
zu dang bei ju man yan de bei ju hui rang wo shen zui
低头亲吻我的左手
di tou qin wen wo de zuo shou
换取被宽恕的承诺
huan qu bei kuan shu de cheng nuo
老旧管风琴在角落
lao jiu guan feng qin zai jiao luo
一直一直一直伴奏
yi zhi yi zhi yi zhi ban zou
黑色帘幕被风吹动阳光无言的穿透
hei se lian mu bei feng chui dong yang guang wu yan de chuan tou
洒向那群被我驯服后的 兽
sa xiang na qun bei wo xun fu hou de shou
沈默的喊叫 沈默的喊叫
chen mo de han jiao chen mo de han jiao
孤单开始发酵
gu dan kai shi fa xiao
不停对着我嘲笑
bu ting dui zhe wo chao xiao
回忆逐渐延烧
hui yi zhu jian yan shao
曾经纯真的画面
ceng jing chun zhen de hua mian
残忍的温柔出现
can ren de wen rou chu xian
脆弱时间到
cui ruo shi jian dao
我们一起来祷告
wo men yi qi lai dao gao
仁慈的父我已坠入
ren ci de fu wo yi zhui ru
看不见罪的国度
kan bu jian zui de guo du
请原谅我的自负
qing yuan liang wo de zi fu
没人能说没人可说
mei ren neng shuo mei ren ke shuo
好难承受
hao nan cheng shou
荣耀的背后刻着一道孤独
rong yao de bei hou ke zhe yi dao gu du
闭上双眼我又看见
bi shang shuang yan wo you kan jian
当年那梦的画面
dang nian na meng de hua mian
天空是蒙蒙的雾
tian kong shi meng meng de wu
父亲牵着我的双手
fu qin qian zhe wo de shuang shou
轻轻走过
qing qing zou guo
清晨那安安静静的石板路
qing chen na an an jing jing de shi ban lu
那斑驳的家徽 我擦拭了一夜
na ban bo de jia hui wo ca shi le yi ye
孤独的光辉 我才懂的感觉
gu du de guang hui wo cai dong de gan jue
烛光 不 不 停的 摇晃
zhu guang bu bu ting de yao huang
猫头鹰在 窗棂上
mao tou ying zai chuang ling shang
对着远方眺望
dui zhe yuan fang tiao wang
通向 大厅的长廊 一样 说不出的沧桑
tong xiang da ting de chang lang yi yang shuo bu chu de cang sang
没有喧嚣 只有宁静围绕
mei you xuan xiao zhi you zhu jing wei rao
我 慢慢睡着
wo man man shui zhao
天 刚刚破晓
tian gang gang po xiao

1 bản dịch khác