Leave Me Alone - The Veronicas

Bản dịch của: hakuba

"Leave Me Alone"

I'm getting tired of you pushing me 'round
Dragging me down
Making a sound because you wanna
I guess that's why I like messing with you
Putting you through
A lesson or two, because I'm gonna
Before I go my own way
I just gotta say

Leave me alone
Get out of my face
I'm tired of love
Feeling so misplaced
Time for you to go
'Cause I know I'm better off on my own, oh
Leave me alone

This isn't gonna work
Don't call me on the phone
Because I'm all out of words
I'll face the unknown
Thinking about all the ways that I've grown
Oh, Leave me alone

There was the time I thought you were the one
Having some fun
Getting it done
What an illusion
'Cause you were trying to take control of me
That couldn't be, I need to be free of this confusion
Don't give me a guilt trip, because I'm so over it

Leave me alone
Get out of my face
I'm tired of love
Feeling so misplaced
Time for you to go
'Cause I know I'm better off on my own, oh
Leave me alone

This isn't gonna work
Don't call me on the phone
Because I'm all out of words
I'll face the unknown
Thinking about all the ways that I've grown
Oh, leave me alone

Don't turn around and don't look back
I see right through all your selfless acts

Oh

Leave me alone
Get out of my face
I'm tired of love
Feeling so misplaced
Time for you to go
'Cause I know I'm better off on my own, oh
Leave me alone

This isn't gonna work
Don't call me on the phone
Because I'm all out of words
I'll face the unknown
Thinking about all the ways that I've grown
Oh, leave me alone

If you win your love

I'll feel better on my own

Leave me alone

Em quá mệt mỏi bởi cái vòng luẩn quẩn mà anh đẩy em vào
Kéo em lún sâu vào đó
Anh tạo ra đủ thứ chuyện chỉ vì anh muốn thế
Em nghĩ đó chính là lý do em cần nói rõ với anh
Khuyên nhủ anh dù
Chỉ một, hai lời, vì em cần phải ra đi
Trước khi bước trên con đường của mình
Em phải nói

Hãy để em yên
Đừng xuất hiện trước mặt em nữa
Em mệt mỏi vì tình yêu
Em đã đặt nhầm chỗ
Đến lúc đi rồi đấy
Em biết, em cảm thấy thanh thản hơn khi còn một mình, ôi
Hãy để em được yên

Không cần làm thế đâu
Đừng gọi cho em nữa
Bởi vì em đã cạn lời rồi
Em sẽ đối mặt với những điều lạ lẫm
Nghĩ về những nẻo đường mình đã qua
Ôi, để cho em được yên

Khoảng thời gian mà em chỉ biết đến mình anh
Bao nhiêu chuyện vui
Rồi chịu đựng những gì anh làm
Em đã quá ảo tưởng
Bởi anh chỉ muốn điều khiển em
Không thể, em cần phải thoát ra khỏi mớ hỗn độn này
Xin đừng bắt em phải mắc thêm sai lầm nữa, em đi quá xa rồi

Để em yên
Đừng xuất hiện trước mặt em nữa
Em mệt mỏi với tình yêu này
Em đã đặt nhầm chỗ
Đến lúc đi rồi
Bởi em biết, sẽ thoải mái hơn nhiều khi chỉ còn một mình

Không cần làm thế đâu
Đừng gọi cho em nữa
Bởi vì em đã cạn lời rồi
Em sẽ đối mặt với những điều lạ lẫm
Nghĩ về những nẻo đường mình đã qua
Ôi, để cho em được yên

Đừng vòng vo nữa, đừng nhìn lại
Em chấp nhận với tất cả những gì anh đã làm


Hãy để em yên
Đừng xuất hiện trước mặt em nữa
Em mệt mỏi vì tình yêu
Em đã đặt nhầm chỗ
Đến lúc đi rồi đấy
Em biết, em cảm thấy thoải mái khi còn một mình, ôi
Hãy để em được yên

Cứ thế này không được đâu
Đừng gọi cho em nữa
Bởi vì em đã cạn lời rồi
Em sẽ đối mặt với những điều lạ lẫm
Nghĩ về những nẻo đường mình đã qua
Ôi, để cho em được yên

Nếu một ngày anh tìm thấy tình yêu

Em sẽ thấy thanh thản

Xin để em một mình


3 bản dịch khác

Shine
23-06-2008
hakuba
13-07-2009
whatgoeswr.
09-05-2011