Me Against The World - Simple Plan

Bản dịch của: Otaku_214 (NVFO


Me Against The world

We're not gonna be just a part of their game
We're not gonna be just the victims
They're taking our dreams and they tear them apart

'Till everyone's the same
I've got no place to go
I've got nowhere to run.
They love to watch me fall
They think they know it all

I'm a nightmare, a disaster
That's what they always said
I'm a lost cause, not a hero
But I'll make it on my own
I've gotta prove them wrong
Me against the world

It's me against the world
We won't let them change how we feel in our hearts
We're not gonna let them control us
We won't let them shove all their thoughts in our heads
And we'll never be like them

I've got no place to go
I've got nowhere to run
They love to watch me fall
They think they know it all

I'm a nightmare, a disaster
That's what they always said
I'm a lost cause, not a hero
But I'll make it on my own
I've gotta prove them wrong
It's me against the world
World….world…world…
Me against the world
World….world…world…
(scream)


Now I'm sick of this waiting
So come on and take your shot
You can spit out your insults
But nothing you say is gonna change us
You can sit there and judge me
Say what you want to
We'll never let you win.

I'm a nightmare, a disaster
That's what they always said
I'm a lost cause, not a hero
But I'll make it on my own
Me against the world

I'm a nightmare, a disaster
That's what they always said
I'm a lost cause, not a hero
But I'll make it on my own

I'm gonna prove them wrong
They'll never bring us down
We'll never fall in line
I'll make it on my own
Me against the world
Tôi đối đầu thế giới

Chúng ta sẽ không chỉ là một quân cờ trong tay họ
Chúng ta sẽ không chỉ mãi là nạn nhân.
Họ lấy đi ước mơ của chúng ta và nghiền nát nó

Cho đến khi ai cũng như nhau.
Tôi không có nơi nào để trốn
Tôi không có nơi nào để chạy
Họ thích nhìn tôi gục ngã
Họ nghĩ rằng mình biết tất cả

Tôi là cơn mộng, một thảm họa
Đó là những gì họ luôn nói
Tôi là một kẻ thừa, không phải anh hùng
Nhưng chính tôi sẽ chứng minh họ đã sai
Tôi đối đầu thế giới.

Chính tôi đối đầu thế giới.
Chúng ta sẽ không để họ thay đổi những cảm xúc trong trái tim mình.
Chúng ta sẽ không để họ điều khiển chúng ta
Chúng ta sẽ không để họ sắp đặt.

Tôi không có nơi nào để trốn
Tôi không có nơi nào để chạy
Họ thích nhìn tôi gục ngã
Họ nghĩ rằng mình hiểu tất cả

Tôi là ác mộng, một thảm họa.
Đó là những gì họ luôn nói
Tôi là một kẻ thừa, không phải anh hùng
Nhưng chính tôi sẽ chứng minh họ đã sai
Chính tôi đối đầu thế giới

Giờ tôi đã chán phải chờ đợi
Vì thế hãy tới và hành động đi
Ngươi muốn nói sao cũng được
Nhưng không có gì có thể khiến chúng ta thay đổi
Ngơi có thể ngồi đó và phán xử
Nói những gì ngươi muốn
Chúng ta sẽ không bị lung lay đâu.

Tôi là cơn ác mộng, một thảm họa
Đó là những gì họ luôn nói
Tôi là một kẻ thừa, khỏng phải anh hùng
Nhưng chính tôi
Tôi sẽ đối đầu thế giới

Tôi là một con ác mông, một thảm họa
Đó là những gì họ luôn nói
Tôi là một kẻ thừa, không phải anh hùng
Nhưng chính tôi sẽ chứng minh họ đã sai
Họ sẽ không bao giờ chiến thắng

Chúng ta sẽ không gục ngã
Chính tôi
Tôi sẽ đối đầu với thế giới

1 bản dịch khác

Otaku_214 .
29-07-2008