Bye Bye - Mariah Carey

Bản dịch của: thangkho_no1

Bye Bye

This is for my peoples
Who just lost somebody
Your best friend, your baby
Your man or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye
No, no, no

Mamas, daddys, sisters, brothers
Friends and cousins
This is for my peoples
Who lost their grandmothers
Lift your head to the sky
Cause we will never say bye

As a child there were them times
I didn't get it
But you kept me in line
I didn't know why
You didn't show up sometimes
On Sunday mornings and I missed you
But I'm glad we talked through

All them grown folk things
Separation brings
You never let me know it
You never let it show
Because you loved me and obviously
There's so much more left to say
If you were with me today
Face to face

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by

And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

You never got a chance to see
How good I've done
And you never got to
See me back at number one
I wish that you were here
To celebrate together
I wish that we could
Spend the holidays together

I remember when you used to
Tuck me in at night
With the teddy bear you gave me
That I held so tight
I thought you were so strong
You'd make it through whatever
It's so hard to accept the fact
You're gone forever

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by

And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

This is for my peoples
Who just lost somebody
Your best friend, your baby
Your man or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye

Mamas, daddys, sisters, brothers
Friends and cousins
This is for my peoples
Who lost their grandmothers
Lift your head to the sky
Cause we will never say bye, bye.

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by

And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye
Tạm biệt

Xin dành điều này cho một người vừa mất đi một ai đó
Một người bạn thân, một người yêu dấu, một người đàn ông, một quý bà
Hãy giơ tay lên thật cao
Chúng ta sẽ không bao giờ phải nói lời "tạm biệt"
Bố, mẹ, anh, chị bạn bè và những người họ hàng
Xin dành điều này cho người vừa mất đi người bà thân yêu
Hãy ngẩng cao đầu bởi chúng ta sẽ không bao giờ nói lời chia tay

Như khi còn bé em đã có điều đó
Bây giờ thì con đã không còn có điều đó nhưng bà vẫn cho con đứng vững
Con không hiểu tại sao đôi khi bà lại chẳng bao giờ biểu lộ điều đó
Có điều gì đó còn lớn lao hơn cả một câu "con nhớ bà"
Con đã thật vui khi được nói chuyện với bà
Về tất cả những rắc rối đã xẩy ra
Giờ thì cha mẹ con cũng đã li hôn
Bà không bao giờ cho con biết điều đó
Bà không bao giờ để lộ ra điều đó bởi
Bà yêu con và rõ ràng là vậy
Có rất nhiều điều mà vẫn chưa được nói ra
Nếu như bà ở đây giống như ngày hôm nay mặt đối mặt

Điệp khúc:
Con chưa từng biết mình đã bị tổn thương nhiều đến vậy
Và mỗi ngày cuộc đời cứ trôi qua như vậy
"Con ao ước được nói chuyện với bà dù chỉ là trong chốc lát"
"Con ao ước con sẽ tìm ra một cách nào đó để không phải rơi nước măt"
Rồi thời gian trôi qua
Thật vui cho bà vì bà đã ở một nơi thật tuyệt
Con sẵn sàng đánh đổi cả thế giời này chỉ cần được thấy bà
Và được ở bên bà
Như dường như bà đã ra đi mất rồi
Thật khó khăn biết bao để nói ra lời tạm biệt

Tạm biệt

Bà không bao giờ có cơ hội để được thấy những điều tuyệt vời mà con đã gây dựng
Bà không bao giờ thấy được con sẽ trở lại làm số một
Con ao ước rằng bà ở đây cùng con chung vui thành công này
Con ao ước chúng ta có thể dành những kì nghỉ để được bên nhau
Con còn nhớ bà đã kéo chăn cho con trong những đêm lạnh
Với chú gấu bông bà tặng con con đã ôm nó thật chặt
Con nghĩ bà vẫn thật mạnh mẽ
Và bà có thể vượt qua mọi sóng gió cuộc đời
Thật khó khăn biết bao để chập nhận một sự thật là bà đã ra đi mãi mãi rồi

Điệp khúc:
...

-----------------------------------------------
Mình dịch với lyrics có những câu khác với lyrics này nên sẽ có những câu khác.

8 bản dịch khác

thangkho_n.
29-07-2008
Mrs.Kim
01-09-2008
nuhoangnha.
03-12-2008
EvilHeaven
06-08-2009
Lucifer
29-09-2009
h0ang.bk91
03-12-2009
fire
10-12-2009
whatgoeswr.
22-03-2010