Flying Without Wings - Westlife

Bản dịch của: luckyputki

Everybody's looking for a something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be

Some find it in the face of their children
Some find it in their lovers eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings

Some find it sharing every morning
Some in their solitary lives
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry

You find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings

So, impossible as they may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete

Well, for me it's waking up beside you
To watch the sun rise on your face
To know that I can say I love you
at any given time or place

It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings

You´re the place my life begins
You'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings
BAY LÊN KHÔNG CẦN ĐÔI CÁNH
Mọi ng đều tìm kiếm cho mình những điều
sẽ làm cả cuộc sống trở nên hoàn hảo
Bạn tìm thấy điều đó ở những nơi lạ lùng nhất
Những nơi bạn chưa từng nghĩ có những điều hoàn hảo ấy.

Có ng tìm thấy trên gương mặt trong sáng của bầy trẻ thơ
Có ng tìm thấy trong ánh mắt những ng mình yêu thương
Ai có thể phủ nhận niềm vui có được
khi bạn tìm ra điều đặc biệt ấy
Bạn sẽ bay lên mà không cần đôi cánh.

Có ng tìm thấy điều hoàn hảo vào mỗi sớm mai vui vầy chia sẻ
Có ng lại thấy trong cuộc sống tự tại mà cô đơn
Bạn sẽ tìm ra điều đó trong những lời người khác nói
Một câu thơ giản dị cũng có thể làm bạn cười, hay khóc.

Bạn sẽ thấy điều hoàn hảo ấy trong tình bạn sâu sắc nhất
Tình bạn mà ta nâng niu yêu quý suốt đời
Và khi bạn biết nó có ý nghĩa như thế nào
Bạn sẽ tìm ra điều đặc biệt ấy
Bạn bay lên mà không cần đôi cánh.

Vậy nên, dù tưởng chừng như không thể làm được
Bạn vẫn phải nỗ lực hết mình để biến mỗi ước mơ thành hiện thực
Vì biết đâu trong những ước mơ bạn đã từ bỏ
Lại có một điều làm bạn trở nên hoàn thiện...

Đối với tôi, đó là được thức giấc bên em mỗi sớm mai
Để thấy bình minh lên thắp sáng khuôn mặt em
Để biết rằng tôi có thể nói lời yêu em
Bất cứ lúc nào & bất cứ đâu.

Có một điều bé nhỉ mà chỉ mình tôi biết
Rằng tất cả những điều đó đã khiến em thuộc về tôi
Cảm giác giống như khi ta bay lên mà không cần đôi cánh
Bởi em chính là điều đặc biệt của tôi
Tôi đang bay lên mà không cần đôi cánh.

Em là nơi cuộc sống của tôi bắt đầu
và cũng là nơi kết thúc
Tôi đang bay lên mà không cần đôi cánh
Đó là niềm hân hoan hạnh phúc em mang đến cho tôi
Tôi đang bay lên không cần đôi cánh.

* Bài đầu tiên trong đời mình dịch sang TV, mong mọi người góp ý! THANX!*


9 bản dịch khác

dohanh2503.
10-10-2008
Coolflame(.
24-02-2009
luckyputki
16-07-2009
thanh tàu
22-08-2009
Trần Là.
16-09-2009
suonghoang
13-12-2009
vinus_18
15-12-2009
tell
10-01-2010
Ngọc Qua.
10-02-2010