Maybe Tomorrow - Westlife

Bản dịch của: luckyputki

Cant believe its over
That you're leaving
Weren't we meant to be?
Should've sensed the danger
Read the warnings
Right there in front of me

Just stop
Lets start it over
Couldn't I get one more try?

Maybe tomorrow you'll say that you're mine
You'll realize, I could change
I'm gonna show you I'm in it for life
I'll get you back someday
Maybe tomorrow


I forgot to be there
I was selfish
I can see that now
I should've got to known you
Should've held you
When your tears fell down

Just stop
Don't make me beg you
Tell me that you'll stay the night

Maybe tomorrow you'll say that you're mine
You'll realize, I could change
I'm gonna show you I'm in it for life
I'll get you back someday

I will find a way

Wait a minute
Just hear me out
This time I promise, I'll put you first
Turn around now
Your heart can't let you walk away
I'll do what it takes

Maybe tomorrow you'll say that you're mine
You'll realize (realize), I could change (I can change)
I'm gonna show you I'm in it for life
I'll get you back someday
Maybe tomorrow
There's so much I wanna say now
I just wanna make a life with you (don't walk away)
There's so much I wanna do now
I just wanna make love to you
Maybe tomorrow
Maybe tomorrow
CÓ LẼ NGÀY MAI
Không thể tin mọi thứ đã qua đi
Em đang rời xa anh
Chúng ta đâu muốn thế này fải k em?
Lẽ ra anh fải cảm nhận được mối nguy ấy
Và đọc được lời cảnh báo hiện ra trước mắt mình.

Em hãy dừng bước
Bắt đầu lại mọi thứ
Liệu anh có còn một cơ hội để cố gắng lần nữa không em?

Có lẽ ngày mai thôi em sẽ nói em thuộc về anh
Em sẽ nhận ra anh có thể thay đổi vì em
Anh sẽ cho em thấy anh yêu em suốt cuộc đời này
Rồi một ngày anh sẽ đưa em trở về bên anh
Có lẽ đó là ngày mai.

Anh đã quên không đến đó bên em
Giờ đây anh thấy mình íck kỉ làm sao
Lẽ ra anh fải hiểu em hơn
và ôm em vào lòng
Khi nước mắt em tuôn rơi

Hãy dừng bước
Đừng để anh fải cầu xin em
Hãy cho anh biết em sẽ ở lại cùng anh đêm nay.

Có lẽ ngày mai thôi em sẽ nói em thuộc về anh
Em sẽ nhận ra anh có thể thay đổi vì em
Anh sẽ cho em thấy anh yêu em suốt cuộc đời này
Rồi một ngày anh sẽ đưa em trở về bên anh
Có lẽ đó là ngày mai.

Anh sẽ tìm ra cách.

Chỉ một phút thôi em yêu
hãy nghe anh nói
Lúc này đây anh muốn khẳng định với em rằng
Đối với anh, em là điều quan trọng nhất
Hãy trở về bên anh
Trái tim em không thực sự muốn ra đi như vậy
Anh sẽ làm những điều con tim em hằng mong đợi nơi anh.

Có lẽ ngày mai thôi em sẽ nói em thuộc về anh
Em sẽ nhận ra anh có thể thay đổi vì em
Anh sẽ cho em thấy anh yêu em suốt cuộc đời này
Rồi một ngày anh sẽ đưa em trở về bên anh
Có lẽ đó là ngày mai.

Có biết bao điều anh muốn nói ra lúc này
Anh chỉ muốn sống một cuộc đời hạnh phúc bên em (đừng cất bước ra đi)
Biết bao điều anh muốn làm ngay lúc này
Anh chỉ mong ước được xây dựng tình yêu vĩnh hằng với em
Có lẽ đó là ngày mai
Có lẽ ngày mai.





1 bản dịch khác

luckyputki
19-07-2009