When You Tell Me That You Love Me (ft. Westlife) - Diana Ross

Bản dịch của: phalexanh46

When You Tell Me That You Love Me

I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible I wanna do

I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile
And feel the pain.
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies you are the truth

And baby
Everytime you touch me I become a hero
I'll make you safe no matter where you are and bring you
Everything you ask for nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me

I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness
And what it does you walked into my life
To stop my tears everything's easy now
I have you here

And baby
Everytime you touch me
I become a hero I'll make you safe
No matter where you are
And bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
............

In a world without you I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
Khi em nói với anh rằng em yêu anh

Anh muốn gọi tất cả những vì sao trên bầu trời rơi xuống
Anh muốn sống một ngày mà không bao giờ tàn lụi
Anh muốn thay đổi cả thế giới này, chỉ dành cho em thôi
Tất cả những điều tưởng chừng như không thể, anh đều muốn thực hiện.

Anh muốn ôm em thật chặt dưới mưa
Anh muốn hôn nụ cười của em
Và cảm nhận nỗi đau …
Anh thấy được sự tuyệt vời
Khi nhìn sâu vào đôi mắt em
Em chính là sự thật giữa thế giới đầy những điều dối trá

Người yêu ơi!
Anh như trở lên mạnh mẽ mỗi khi em chạm vào anh
Anh sẽ luôn bảo vệ em dù cho em đang ở bất cứ nơi đâu
Và anh sẽ mang tới cho em
Tất cả những gì mà em muốn,
Sẽ không có gì là anh ko thể với tới cả.
Anh sẽ sáng bừng sang lên như ngọn nến trong đêm
Mỗi khi em nói với anh rằng em yêu anh


Anh chỉ muốn làm em hiểu thêm về con người anh
Cho em nhìn thấy sự cô đơn của anh
Và cuộc đời anh từ khi em bước vào
Để ngăn cản những giọt nước mắt trên mi anh.
Cuộc sống của anh trở nên dễ dàng hơn khi anh có em kề bên.


Người yêu ơi!
Anh như trở lên mạnh mẽ mỗi khi em chạm vào anh
Anh sẽ luôn bảo vệ em dù cho em đang ở bất cứ nơi đâu
Và anh sẽ mang tới cho em
Tất cả những gì mà em muốn,
Sẽ không có gì là anh ko thể với tới cả.
Anh sẽ sáng bừng sang lên như ngọn nến trong đêm
Mỗi khi em nói với anh rằng em yêu anh
............

Khi cuộc đời vắng em, anh trở thành người yếu đuối
Và tất cả những gì anh cần là tình yêu của em giúp anh mạnh mẽ hơn...

22 bản dịch khác

dautay0712
03-09-2008
eagle
07-09-2008
anhcamam
28-11-2008
whatgoeswr.
22-01-2009
Kairi Kudo
05-02-2009
BB
01-03-2009
phalexanh4.
21-07-2009
mabuan
28-07-2009
Dream
30-07-2009
quandong
06-10-2009
Minh Quang
12-10-2009
peyeu100
02-12-2009
suonghoang
03-01-2010
mr.hoangbo
15-03-2010
vanphap561.
29-03-2010
vanphap561.
29-03-2010
daugau90
19-04-2010
ngoctuyen_.
10-05-2010
Thesteps_t.
01-07-2010
xiiixi
21-11-2010
Nam Nguy.
22-11-2010
soiky
15-01-2011