Along Comes Mary - The Association

Bản dịch của: truongkimphuong

Every time I think that I'm the only one who's lonely
Someone calls on me
And every now and then I spend my time in rhyme and verse
And curse those faults in me

And then along comes Mary
And does she want to give me kicks , and be my steady chick
And give me pick of memories
Or maybe rather gather tales of all the fails and tribulations
No one ever sees

When we met I was sure out to lunch
Now my empty cup tastes as sweet as the punch

When vague desire is the fire in the eyes of chicks
Whose sickness is the games they play
And when the masquerade is played and neighbor folks make jokes
As who is most to blame today

And then along comes Mary
And does she want to set them free, and let them see reality
From where she got her name
And will they struggle much when told that such a tender touch as hers
Will make them not the same

When we met I was sure out to lunch
Now my empty cup tastes as sweet as the punch

And when the morning of the warning's passed, the gassed
And flaccid kids are flung across the stars
The psychodramas and the traumas gone
The songs are left unsung and hung upon the scars

And then along comes Mary
And does she want to see the stains, the dead remains of all the pains
She left the night before
Or will their waking eyes reflect the lies, and make them
Realize their urgent cry for sight no more

When we met I was sure out to lunch
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
Tình yêu bất tận
Hãy giải hoá giùm những điều huyền bí
Sao vẫn sáng và gió vẫn reo
Cuối cùng anh ôm được em trong vòng tay anh
Hai trái tim cùng chung nhịp đập

Tin anh đi, trái tim anh không thay đổi
Dù ngàn năm chờ đợi đầy hứa hẹn
Dù cho nhiều mùa đông lạnh lẽo trôi qua
Anh sẽ mãi không rời xa em

Hãy nắm ngay lấy tay em, và nhắm mắt lại
Hãy mường tượng kỷ niệm của hai ta đã có – những ngày tháng ta yêu nhau
Vì hai ta quá yêu nhau nên phải _ chịu đau đớn như thế này
Ngay cả lời yêu nhau hai ta cũng _ không nói được cho nhau
Con tim anh đau đớn vào những đêm dài
Anh không thể quên hình dáng của em
Từ lâu anh quen bị cô đơn đeo đuổi
Anh phải mỉm cười và đối diện với nó

Hãy tin ở anh, dù như thế nào anh vẫn chờ đợi
Dù-cảm thấy đau anh cũng không chịu thua
Chỉ có em cứu vớt được anh từ cái lạnh vĩnh hằng
Hãy nắm ngay lấy tay em, và nhắm mắt lại
Hãy mường tượng kỷ niệm của hai ta đã có – những ngày tháng ta yêu nhau
Vì hai ta quá yêu nhau nên phải _ chịu đau đớn như thế này
Ngay cả lời yêu nhau hai ta cũng _ không nói được cho nhau

Hãy để tình yêu trong tim ta
mọc lên như bông luôn trổ hoa
Đi xuyên qua thời gian không bao giờ
cúi đầu hoặc xoá tan ước mơ


Hãy để tình yêu trong tim hai ta
mọc lên như bông luôn trổ hoa
Chúng ta không bao giờ quên lời hứa
Chỉ có tình yêu sẽ ở mãi bên ta


Như một chuyến du lịch đi xuyên qua
thời-gian không gian vô tận
Ngay cả lời yêu nhau hai ta cũng
không nói được cho nhau

2 bản dịch khác

truongkimp.
30-07-2008
eagle
10-09-2008