Soft as the voice of an angel Breathing a lesson unheard Hope with a gentle persuasion Whispers a comforting word. Wait, till the darkness is over Wait, till the tempest is done Hope, for the sunshine tomorrow After the darkness is gone. Whispering hope, Oh how welcome Thy voice Making my heart Any sorrow rejoice. If in the dusk of the twilight Dimmed be the region afar Will not the deepening darkness Brightin' the glittering star. Then when the night is upon us Why should the heart sink away When the dark midnight is over Watch for the breaking of day. Whispering hope, Oh how welcome Thy voice Making my heart Any sorrow rejoice... | Dịu ngọt như giọng ca thiên sứ Thốt ra một bài học không ai nghe thấy Hi vọng với một niềm tin cao quý Thì thầm với cô ấy những lời an ủi Đợi chờ cho đến khi bóng tối qua đi Đợi chờ cho đến khi cơn bão qua đi Hi vọng với ánh dương ngày mai Sau khi trận mưa rào đã hết Thì thầm niềm hi vọng, thì thầm niềm hi vọng Ôi, thật hoan nghênh giọng của anh Làm nên trái tim tôi Trong niềm đau khổ,hoan hỉ của nó Thì thầm niềm hi vọng, thì thầm niềm hi vọng Ôi, thật hoan nghênh giọng của anh Làm nên trái tim tôi Trong niềm đau khổ,hoan hỉ của nó |