One Sweet Day (ft. Boyz II Men) - Mariah Carey

Bản dịch của: vjtkon_kute

One sweet day

Sorry I never told you
And I wanted to say
And now it's too late to hold you
'Cause you've flown away, so far away

Never had I magined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive, alive

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together (Together)
One sweet day (And all that I know and I'll wait patiently to see you in Heaven)

Darling, I never showed you
(No, no, no, no, no, no) {I never showed you}
Assumed you'd always be there (always be there)
(no, no) {I thought you'd always be there}
And I take your presence for granted
But I always cared (But I always cared) and I miss the love we shared

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way (Lost along the way)
And I know eventually we'll be together (I know, I know)
One sweet day (And all that I know is I'll wait patiently to see you in heaven)

Although the sun will never shine the same
I'll always look to a brighter day
Yeah, yeah
Lord, I would know when I lay me down to sleep
You will always listen as I pray

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way (Like so many)
And I know eventually we'll be together
(Yes, I know, I know we'll be together)
One sweet day

And I know you're shining down on me from heaven (I'll see you eventually)
Like so many friends we've lost along the way (I know you're looking for a heaven)
And I know eventually we'll be together
(Yes, we will)
One sweet day (One sweet day, whoa,...)
patiently to see you in Heaven

Sorry I never told you
All I wanted to say
Tiếc rằng anh chưa bao giờ nói được với em
Và anh đã muốn nói
Và giờ thì quá muộn để giữ được em
Vì em đã bay thật xa, xa mất rồi.

Chưa bao giờ em tưởng tượng nổi
Mình sống mà thiếu vắng nụ cười anh
Cảm thấy và nhận ra anh đang lắng nghe em
Làm em thấy có sức sống.

Và em biết là anh đang dõi theo em từ trên thiên đàng
Giống như những người bạn mà em đã để mất
Và em biết cuối cùng thì mình sẽ bên nhau
Bên nhau
Một ngày êm đềm ( Và tất cả những gì em biết và em sẽ kiễn nhẫn đợi để đựoc gặp anh trên thiên đường )

Em à, anh chưa bao giờ bộc lộ cho em thấy
( Không, không, không, không, không, không)
Giả vờ như em luôn ở đây
(Không, không) Anh nghĩ là em sẽ luôn ở đây
Và anh cho rằng sự có mặt của em là hiển nhiên
nhưng anh luôn lo sợ và anh nhớ tình yêu mà mình đã sẻ chia.

Và em biết là anh đang dõi theo em từ trên thiên đàng
Giống như những người bạn mà em đã để mất
Và em biết cuối cùng thì mình sẽ bên nhau
Bên nhau
Một ngày êm đềm ( Và tất cả những gì em biết và em sẽ kiễn nhẫn đợi để đựoc gặp anh trên thiên đường )

dù cho mặt trời có không chiếu sáng thế nữa
Thì anh sẽ luôn trông đợi một ngày tươi sáng hơn
Yeah, yeah
chúa ơi, em sẽ biết khi em đặt anh xuống
Anh sẽ nghe thấy tiếng em nguyện cầu.

1 bản dịch khác

vjtkon_kut.
23-07-2009