Next To You - Jordin Sparks

Bản dịch của: vjtkon_kute

Next To You

Two 'o clock and I wish that I was sleeping
You're in my head like a song on the radio
All I know is that I got to get next to you
Yeah I got to get next to you
Sitting here turning minutes into hours
To find the nerve just to call you on the telephone
You don't know that I got to get next to you

[Chorus]
Maybe were friends
Maybe were more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you

I asked around and I heard that you were talking
Told my girl that you thought I was out of your league
What a fool, I got to get next to you, whoa
Yeah it's five in the morning and I can't go to sleep
'Cause I wish, yeah I wish that you knew what you mean to me
Baby let's get together and end this mystery, oh

[Chorus]
Maybe were friends
Maybe were more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you

Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?

Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?

Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?

Whatcha got to say? Whatcha got to do?
How ya get the one you want to want to get next to you?
Yeah, yeah, to want to get next to you

[Chorus]
Maybe were friends
Maybe were more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby call me crazy
But I think you feel it too
Baby call me crazy
But I know you feel it too
Maybe I, Maybe I
Just got to get next to you
Yeah, yeah, yeah
I got to get next to you
2 giờ rồi và em ước chi giờ này đang ngủ ngon lành
Anh cứ trong tâm trí em tựa như một bài hát phát trên ra-đi-ô
Tất cả những gì em biết là em phải được kề bên anh
Yeah, em phải được kề bên anh
Em ngồi đây, vài phút rồi đến cả vài giờ
Chỉ để lấy can đảm để gọi điện cho anh
Anh không biết là em phải được kề bên anh đâu.

Có lẽ ta chỉ là bạn bè
Có lẽ là hơn thế
Cũng có lẽ đó chỉ là mộng tưởng của em
Nhưng em thấy anh nhìn em rất lâu
Và nó khiến em bắt đầu băn khoăn
Nên anh cho em là điên dại
Nhưng em nghĩ là anh cũng cảm thấy thế
Có lẽ em, có lẽ em
Phải được kề bên anh.

Em xjn được đj loanh quanh và nghe thấy anh đang nói chuyện
Với cô bạn của em rằng anh nghĩ em không còn đồng cảm với anh nữa
Thật là ngốc, em phải được kề bên anh
Yeah,, 5 giờ sáng rồi mà em vẫn chẳng thế ngủ nổi
Vì em ước, ước chi anh biết anh có ý nghĩa với em thế nào
Anh à, hãy sánh bước cùng nhau nhớ và chấm dứt bí mật này đi


1 bản dịch khác

vjtkon_kut.
28-07-2009