Grace Kelly - Mika

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty?
Do I like what you like?

I could be wholesome
I could be loathsome
I guess Im a little bit shy
Why dont you like me?
Why dont you like me without making me try?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
Ive gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

How can I help it
How can I help it
How can I help what you think?
Hello my baby
Hello my baby
Putting my life on the brink
Why dont yo like me
Why dont you like me
Why dont you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on the shelf?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
Ive gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

Say what you want to satisfy yourself
But you only want what everybody else says you should want

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!
Anh có hấp dẫn em ko nhỉ ? Anh có thô lỗ làm nản lòng em với nụ cười dễ mất lòng của anh ?
Anh quá xấu xa ?
Hoặc hay tán tỉnh ?
Liệu anh có thích những gì mà em thích ko ?

Anh có thể thật cường tráng
Cũng có thể đáng ghét
Anh đoán rằng anh có hơi nhút nhát
Vậy tại sao em ko thik anh ?
Tại sao em không thích anh mà ko làm anh cố gắng ?

Anh thử bắt chước giống Grace Kelly
Nhưng ánh mắt của cô ấy thật là buồn
Thế là anh thử chuyển sang Freddie bé nhỏ
Ôi, anh bị rối loạn nhân dạng mất rồi !

Anh có thể hoá thân thành màu nâu của đất
Anh có thể giả trang màu xanh biển cả
Anh còn có thể là bầu trời tím ngắt
Anh có thể đầy màu đau thương
Hoặc là màu tía lạnh lùng vậy
Anh có thể biến thành bất kì thứ gì em thik
Nào là màu xanh của cỏ
Chắc sẽ có ý nghĩa
Hay là mọi thứ khác nhé
Vậy tại sao em không thích anh?
Tại sao em không thích anh?
Tại sao em không bước ra khỏi cánh cửa đó ?

Làm gì để giúp đây?
Làm gì để giúp đây?
Làm sao để cứu em khỏi những suy nghĩ của em
Chào em yêu của anh
Chào em yêu của anh
Người đã đặt cuộc sống của anh trên bờ vực thẳm
Tại sao em không thích anh ?
Tại sao em không thích anh ?
Tại sao em không thích chính bản thân mình ?
Anh có nên khom người cầu xin
Hoặc trở nên cũ kĩ chỉ để thành thứ đồ bỏ đi

Anh thử bắt chước giống Grace Kelly
Nhưng ánh mắt của cô ấy thật là buồn
Vì vậy anh thử chuyển sang Freddie bé nhỏ
Ôi, anh bị rối loạn nhân dạng mất rồi !

Anh có thể hoá thân thành màu nâu của đất
Anh có thể giả trang màu xanh biển cả
Anh còn có thể là bầu trời tím ngắt
Anh có thể đầy màu đau thương
Hoặc là màu tía lạnh lùng vậy
Anh có thể biến thành bất kì thứ gì em thik
Nào là màu xanh cỏ rậm rì
Chắc là sẽ có ý nghĩa
Hay là mọi thứ khác nhé
Vậy tại sao em không thích anh?
Tại sao em không thích anh?
Tại sao em không bước ra khỏi cánh cửa đó ?

Em nói về những điều em muốn để thoản mãn bản thân
Nhưng em chỉ muốn những điều ng` khác nói em nên muốn

Anh có thể hoá thân thành màu nâu của đất
Anh có thể giả trang màu xanh biển cả
Anh còn có thể là bầu trời tím ngắt
Anh có thể đầy màu đau thương
Hoặc là màu tía lạnh lùng vậy
Anh có thể biến thành bất kì thứ gì em thik
Nào là màu xanh cỏ rậm rì
Chắc là sẽ có ý nghĩa
Hay là mọi thứ khác nhé
Vậy tại sao em không thích anh?
Tại sao em không thích anh?
Tại sao em không bước ra khỏi cánh cửa đó ?



2 bản dịch khác

whatgoeswr.
08-02-2008
uneydr
31-05-2010