Best of Me - Daniel Powter

Bản dịch của: happytc2

Best of me

I wasn't mean the wrong way
Won't you do me the right way
Where you gonna be tonight
Coz I won't stay too long

Maybe you're the light for me
When you talk to me it strikes me
Won't somebody help me
Coz I don't feel too strong

Was there something that I said
Was there something that I did
Or the combination I broke that did me in

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me

Everything's behind you
but the hopeless sign's beside you
Living in every moment
Have I wasted all your time

Was there something that I said
Was there something that I did
Or the combination I broke that did me in

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me
Baby that's the best of me

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me

Anh đã lầm đường rồi .
Em sẽ ko tha thứ cho anh phải ko ?
Được rồi em hãy ở lại đây đêm nay
Bởi anh sẽ ko ở lại đây quá lâu đâu .

Có lẽ em đã đúng
khi em nói con đường anh chọn đã làm hại anh
ko ai muốn giúp anh
chỉ bởi anh đã lầm lỡ


Phải chăng những gì anh đã nói
Phải chăng những gì anh đã làm
Hoặc tất cả , mọi thứ làm anh gục ngã? (sai lầm ! )

Em biết mà anh vẫn hy vọng em hát mãi
Dù đó ko phải là bài hát yêu thích của em
Xin em , anh ko muốn trở thành cơn gió chẳng để lại trong em chút ký ức nào (ko đáng để nhắc tới)
Em biết mà , có ai đó lại ngốc nghếch phá hỏng mọi thứ
Khi em muốn, em cần 1 người bạn
Xin em, anh ko muốn trở thành cơn gió,chẳng còn gì để lại cho anh
Và anh ghét, anh ko muốn kỷ niệm cuối cùng bị xoá nhoà
em yêu, em là tất cả với anh

Tất cả mọi thứ đã trôi qua
Nhưng những tín hiệu của hạnh phúc đang ở ngay cạnh em
Đang tồn tại trong từng khoảnh khắc của hiện tại
Anh sẽ phải quên đi tất cả thời gian đã bên em ư ?

Phải chăng những gì anh đã nói
Phải chăng những gì anh đã làm
Hoặc tất cả , mọi thứ làm anh gục ngã? (sai lầm ! )

11 bản dịch khác

Grass
05-10-2008
thythy
09-12-2008
sakura1989
02-05-2009
Nam (sửa.
13-05-2009
happytc2
05-08-2009
Kenny Hà
03-08-2009
happytc2
05-08-2009
Nhím_xù
17-03-2010
soloenti44.
08-09-2010
salem_128
04-06-2011
Hanh nguye.
17-06-2011