Diamonds In My Heart (OST Chocobo Racing) - Vicky Bell

Bản dịch của: mai_ami

Do you remember the days
When we had long long ways to go
And you were there for me,
As I was there for you to be around
The sun was shining brightly
Down on us so gently
That we thought we could go on
Or was

Hand in hand, forever and almorn
We would run, we'd never have enough
Did an angel know when it was time to live
Or time to sleep
On and on, the hours tick away
So the memories can go astray
Oh, how I miss the days of golden sun
And please,
I'd rather be with you
I still remember the days
When we had long long time to share
Until I saw you there
Not as tired as I used to feel
Hello I said unsurly
You smiled a little shyly
Soon we knew we would go on
Together on a journey to our dreams

Hand and hand, forever and almorn
We'd run, didn't even care to ask
How far away from home
We'd have to go

On and on, the hours tick away
Oh the memories go astray
Oh I miss the never-ending road,
And sure,
I'd rather be with you
Sweet summer breeze
Or autumn leaves
Through winter skys
And flowers of spring
Friends and their laughter
Precious and kind
Let them shine like diamonds in my heart

All along, I'm here to find the way
To what dreams, we used to have before,
And I hope to see again
Your smiling face along the way somewhere
If you hear me calling out today
And you see the meaning of it all
Come and join me on this way again
You know, tomorrow will be there...
Anh còn nhớ những ngày

Lúc mà hai ta cùng đi trên con đường dài
Anh đã ở đó cạnh em
Còn em cứ quẩn quanh bên anh
Khi ánh mặt trời lung linh đang chiếu xuống chúng ta thật nhẹ nhàng.
và em đã nghĩ đến chúng ta có thể đi mãi mãi
hoặc là..


Tay trong tay , mãi mãi và không rời xa
Chúng ta đã chạy, chúng ta đã không bao giờ có đủ
Đã có một người ngây thơ chỉ biết đó là quãng thời gian để sống hoặc quãng thời gian thật yên bình
ngày qua ngày, thời gian tich tắc trôi qua.
Dường như những kỉ niệm có thể trôi đi
nhưng, lám sao em lại nhớ những ngày mặt trời chiếu nắng vàng rực rỡ
Và muốn...
được ở bên anh hơn bao giờ hết
Bởi em vẫn nhớ những ngày
Khi chúng ta đã có quãng thời gian để sớt chia
Cho đến ngày em đã thấy anh nơi đó
Không mệt mỏi như em cảm thấy
Chào anh, em đã nói trong sự bẽn lẽn
Anh đã cười một cách trìu mến
Ngay lúc này,e đã biết chúng ta cùng tiếp tục
bên nhau trong cuộc hành trình đến những giấc mơ của mình
Tay trong tay , mãi mãi và không rời xa
Chúng ta chạy mãi, thậm chí không quan tâm đến
Con đường về nhà bao xa
mà chúng ta phải đi

ngày qua ngày, thời gian tich tắc trôi qua.
Dường như nhưng kỉ niệm có thể trôi đi
Nhung em nhớ con đường không có điểm kết
và thật sự
Em muốn được bên anh
Cơn gió mùa hè êm dịu
hay chiếc lá mùa thu
xuyên thấu bầu trời đêm đông
hay những bông hoa nở vào mùa xuân
Bạn bè và nụ cười của họ.
Thật quý giá và ân cần
Hãy để cho họ toả sáng như kim cương trong trái tim em

Tất cả ở phía trước, em ở đây để tìm lại còn đường
tới những giấc mơ nào,, chúng ta đã từng có trước đó
Và hi vọng được thấy chúng một lần nữa
Nụ cười của anh còn đâu đó trên con đường
Nếu như hôm nay anh nghe thấy em gọi ngoài này
và hiểu được ý nghĩa của tất cả
Hãy tới và cùng em đi trên con đường này một lần nưa thôi
Anh biết không, ngày mai vẫn đang phía trước..

1 bản dịch khác

mai_ami
04-08-2009