If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating

Bản dịch của: EvilHeaven

If Tomorrow Never Come
Ronan Keating

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes
Nếu ngày mai không đến
Ronan Keating

Đôi lúc vào canh khuya
Tôi nằm thức giấc và ngắm cô ấy ngủ
Cô ấy chìm sâu vào giấc mơ yên bình
VÌ thế tôi bật đèn lên và nằm đó trong bóng đêm
Và suy nghĩ chợt hiện qua đầu tôi
Nếu tôi không còn thứ giấc vào buổi sáng
Cô ấy có ngờ vực cảm giác
Đối với cô ấy trong trái tim tôi

Nếu ngày mai chẳng bao giừo đến
Cô ấy có biết tôi yêu cô ấy đến nhường nào
Có phải tôi đã cố gắng bằng mọi cách chỉ cho cô ấy mỗi ngày. Rằng cô ấy là duy nhất của tôi
Và nếu thời hạn của tôi trên thế gian không còn nữa
Và cô ấy phải đương đầu với thế gian không có tôi
Có phải tình yêu tôi trao cô ấy trong quá khứ
Đã đủ để trường tồn
Nếu ngày mai kia không bao giừo đến

Vì tôi đã mất tình yêu một lần trong cuộc sống
Những người không biết rằng tôi yêu họ biết bao
Giờ tôi sống với tiếc nuối
Rằng cảm giác thật của tôi đối với họ đã chưa từng biểu lộ
Vì thế tôi hứa với chính bản thân mình
Nói với cô ấy mỗi ngày cô ấy có ý nghĩa rất lớn đối với tôi
Và tránh né cái hoàn cảnh đó
Nơi chẳng có cơ hội thứ hai để nói với cô ấy tôi cảm giác như thế nào

Nếu ngày mai chẳng bao giừo đến
Cô ấy có biết tôi yêu cô ấy đến nhường nào
Có phải tôi đã cố gắng bằng mọi cách chỉ cho cô ấy mỗi ngày. Rằng cô ấy là duy nhất của tôi
Và nếu thời hạn của tôi trên thế gian không còn nữa
Và cô ấy phải đương đầu với thế gian không có tôi
Có phải tình yêu tôi trao cô ấy trong quá khứ
Đã đủ để trường tồn
Nếu ngày mai kia không bao giừo đến

Vì thế hãy nói với ai đó mà bạn yêu thích
Những gì bạn suy nghĩ về họ
Nếu ngày mai chẳng thể có...

16 bản dịch khác

Quang Vinh
19-09-2008
Alamanda B.
29-04-2009
Sis Kin
08-06-2009
eagle
08-06-2009
candy3231
26-07-2009
EvilHeaven
05-08-2009
violet
24-09-2009
violet
24-09-2009
whatgoeswr.
24-09-2009
violet
28-09-2009
pinkray
09-12-2009
Taboo
23-03-2010
teardrops
14-04-2010
jonie
04-03-2011
Ngọc Min.
21-10-2011
Ngoc Minh
21-10-2011